Translators needed for potential projects 게시: Jan 29, 2025 21:20 GMT (GMT: Jan 29, 2025 21:20) Job type: 가망 작업 Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video 언어: 에스토니아어에서 그리스어, 에스토니아어에서 네덜란드어, 에스토니아어에서 덴마크어, 에스토니아어에서 라트비아어, 에스토니아어에서 리투아니아어, 에스토니아어에서 몰타어, 에스토니아어에서 불가리아어, 에스토니아어에서 스페인어, 에스토니아어에서 아일랜드어, 에스토니아어에서 영어, 에스토니아어에서 이탈리아어, 에스토니아어에서 헝가리어 직무 기술: Gettranslation is excited to announce that we are expanding our team! We invite skilled translators, interpreters, and language specialists with diverse language combinations to join us for collaboration opportunities.
If you are passionate about languages and ready to contribute your expertise, we would love to hear from you! Together, we can help bridge communication gaps and make a global impact.
To apply or learn more about this opportunity, please visit our website or contact us directly.
Let’s connect and create together! 🌍✨
Best,
The Gettranslation Team 회사 설명: We enable our clients to reach new markets globally by connecting with their audiences and providing the best possible customer experience — in any language. 서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시): 멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다 주제 분야: 일반/대화/안부 인사/편지 가격 제시 마감일: Dec 30, 2030 22:14 GMT 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. URL 표시 안 함 외주자 소개: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|