Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
クレーム対処
English translation:
deal with complialnts
Added to glossary by
David Gibney
Sep 26, 2014 19:26
9 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
クレーム対処
Japanese to English
Marketing
Business/Commerce (general)
I am having real problems with this sentence as i dont understand クレーム対処 a translation of the full sentence would be helpful, as although i understand the grammar i dont understand the context
日本法人に品質管理部門を設置するのか, 万が一のクレーム対処は誰が行うか
日本法人に品質管理部門を設置するのか, 万が一のクレーム対処は誰が行うか
Proposed translations
(English)
3 +5 | deal with complialnts | David Gibney |
4 | handling claims | Mayumi Koide |
Change log
Oct 10, 2014 06:44: David Gibney Created KOG entry
Proposed translations
+5
31 mins
Selected
deal with complialnts
In the Japanese corporation, will/is a quality control department set up or is it possible someone else (will) deal(s) with complaints?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins
handling claims
The entire sentence (actually two sentences) is:
"Are we going to open a quality-control department in the Japanese corporation? Who is going to handle claims?"
"Are we going to open a quality-control department in the Japanese corporation? Who is going to handle claims?"
Something went wrong...