Glossary entry

Japanese term or phrase:

クレーム対処

English translation:

deal with complialnts

Added to glossary by David Gibney
Sep 26, 2014 19:26
9 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

クレーム対処

Japanese to English Marketing Business/Commerce (general)
I am having real problems with this sentence as i dont understand クレーム対処 a translation of the full sentence would be helpful, as although i understand the grammar i dont understand the context



日本法人に品質管理部門を設置するのか, 万が一のクレーム対処は誰が行うか
Change log

Oct 10, 2014 06:44: David Gibney Created KOG entry

Proposed translations

+5
31 mins
Selected

deal with complialnts

In the Japanese corporation, will/is a quality control department set up or is it possible someone else (will) deal(s) with complaints?
Peer comment(s):

agree T.B. : This is a good example of Japanized English we should not fall for.
42 mins
Thank you!
agree Port City : I vote for 'complaints'. (You made a typo.)
1 hr
Thank you (sorry about the typo)!
agree Takeshi MIYAHARA
6 hrs
Thank you!
agree Yasutomo Kanazawa
14 hrs
Thank you!
agree MariyaN (X)
8 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins

handling claims

The entire sentence (actually two sentences) is:
"Are we going to open a quality-control department in the Japanese corporation? Who is going to handle claims?"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search