Feb 19, 2004 05:06
20 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

C.N.I.

Spanish to German Law/Patents Other Urkunde
Argent. Urkunde von 1977

Kontext:
Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires

C.N.I. N° 11122233

Discussion

Non-ProZ.com Feb 19, 2004:
Wahrscheinlich ist es tats�chlich c�digo (clave) nacional de identidad:

El D.N.I. Original es la primera identificaci�n que el ciudadano tiene, el n�mero que se le otorga en esa oportunidad es inalterable y es el que lo va acompa�ar toda la vida. En el caso en que los ciudadanos est�n identificados con L.E. (hombres) o L.C. (mujeres) al realizar el cambio (canje) reciben un D.N.I. Original que conserva el mismo n�mero de sus respectivas libretas. Tambi�n el D.N.I. es Original, en casos de adopci�n, opci�n de nacionalidad argentina o naturalizaci�n.
http://www.mininterior.gov.ar/renaper/ins_nac_dni_original.a...

Nochmals vielen Dank!
Non-ProZ.com Feb 19, 2004:
Hallo Karlo, vielen Dank f�r die M�he und tut mir leid mit dem Kontext.
Personalausweis ergibt leider wenig Sinn. Es ist eine Geburtsurkunde und o.g. steht am linken Rand oben, danach nichts. Daneben befindet sich die eigentliche Geburteneintragung, mit dem Namen des Neugeborenen auf gleicher H�he mit der Nummer. C.N.I. N� ist vorgedruckt (daher scheint mir auch ein ausl�ndisches Dokument nicht sehr wahrscheinlich) und die Nummer per Hand eingetragen. Ich habe u.a. auch an irgendeinen c�digo (identificaci�n, inscripci�n ...) gedacht, aber nichts dazu gefunden.

Tut mir leid, viel zu sp�t, hatte leider nicht bemerkt, dass dieser Zusatz wegen Serverproblemen nicht geschickt wurde.

Proposed translations

+6
49 mins
Selected

cédula nacional de identidad (Personalausweis)

Bedeutet es normnalerweise. OK, ich habe, wie du wahrscheinlich selbst, keine argentischen Webseiten dazu gefunden.
Könnte es sein, dass es sich um einen Bürger aus dem Nachbarland handelt?
Auch der Kontext wäre vielleicht hilfreich gewesen. Welche Urkunde, was steht vor und nach der Nummer?

LIebe Grüße
Karlo

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 35 mins (2004-02-19 13:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

Nach deinen Erklärungen, die ich hier anfüge,
könnte es sein:

Clave/Código de nacimiento inscripción/inscrito Passt nicht so richtig von der Grammatik her. Aber es ist schwer was zu finden. Also nicht mehr als begründete Spekulation.

Hallo Karlo, vielen Dank für die Mühe und tut mir leid mit
dem Kontext.
Personalausweis ergibt leider wenig Sinn. Es ist eine
Geburtsurkunde und o.g. steht am linken Rand oben, danach
nichts. Daneben befindet sich die eigentliche
Geburteneintragung, mit dem Namen des Neugeborenen auf
gleicher Höhe mit der Nummer. C.N.I. N° ist vorgedruckt
(daher scheint mir auch ein ausländisches Dokument nicht
sehr wahrscheinlich) und die Nummer per Hand eingetragen.
Ich habe u.a. auch an irgendeinen código (identificación,
inscripción ...) gedacht, aber nichts dazu gefunden.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 42 mins (2004-02-19 13:48:50 GMT)
--------------------------------------------------


Oder código nacional de inscripción
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert : Das wird es schon sein!
3 hrs
agree xxx xxx
3 hrs
agree Katrin Suchan : Das ist es!
5 hrs
agree Olaf Reibedanz
7 hrs
agree Javier Munoz : Genau
7 hrs
agree Ana Fernandez
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search