Mar 26, 2004 07:09
20 yrs ago
English term
proportionately
Non-PRO
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
They contribute proportionately more of their cash income to family welfare that men do, holding back less for personal consumption.
Proposed translations
(Spanish)
5 | una proporción más alta | Sol |
4 +15 | proporcionalmente | MPTierno |
5 | Ellos contribuyen en proporción más con sus... | ingridbram |
Proposed translations
6 hrs
Selected
una proporción más alta
Contribuyen una proporción más alta de sus entradas/ganancias...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2004-03-26 14:13:10 GMT)
--------------------------------------------------
Contribuyen una proporción más alta de sus ingresos a la familia que los hombres, quedándose con menos para su consumo personal.
Me parece que suena mucho más natural que \"proporcionalmente\" o \"en proporción\", y significa exactamente lo mismo.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2004-03-26 14:13:10 GMT)
--------------------------------------------------
Contribuyen una proporción más alta de sus ingresos a la familia que los hombres, quedándose con menos para su consumo personal.
Me parece que suena mucho más natural que \"proporcionalmente\" o \"en proporción\", y significa exactamente lo mismo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+15
12 mins
proporcionalmente
"Proporcionalmente, aportan más..." o "En proporción..."
ejemplo: "Economía Aplicada e Informática, han sido de las que más han aportado en conjunto a la producción científica, y áreas con mayor presencia, como Ciencia Política y Derecho Administrativo, proporcionalmente aportan menos."
ejemplo: "Economía Aplicada e Informática, han sido de las que más han aportado en conjunto a la producción científica, y áreas con mayor presencia, como Ciencia Política y Derecho Administrativo, proporcionalmente aportan menos."
Peer comment(s):
agree |
David Meléndez Tormen
0 min
|
Gracias, David
|
|
agree |
María Teresa González Núñez
17 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Pablo Grosschmid
23 mins
|
Gracias
|
|
agree |
etale
38 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
56 mins
|
agree |
Miquel
59 mins
|
agree |
sassa
: proporcionalmente = En o a proporción, según la RAE
1 hr
|
agree |
Montse Safont (X)
: En proporción
1 hr
|
agree |
Isabelle DEFEVERE (X)
2 hrs
|
agree |
Gabriela Lozano
3 hrs
|
agree |
sileugenia
: Voto por "en proporción". Saludos.
4 hrs
|
agree |
Eva Gea
: También voto por "en proporción" y al principio de la frase
5 hrs
|
agree |
purificaci
5 hrs
|
agree |
Lida Garcia
6 hrs
|
agree |
Gabo Pena
10 hrs
|
7 hrs
Ellos contribuyen en proporción más con sus...
I hope it helps.
Something went wrong...