Corso sulla traduzione medica

Format: Videos
Topic: Medical translation

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 60 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.

Language:이탈리아어
Summary:Volete incrementare il vostro lavoro e avere maggiori offerte nel campo della traduzione medica, scientifica e farmaceutica? Questo corso vi aprirà molte strade, per sviluppare le vostre abilità.
Description
Il corso, realizzato per chi inizia a lavorare come traduttore, spiega come approcciarsi alla traduzione medica, scientifica e farmaceutica. Tutto questo è formulato per chi vuole iniziare a specializzarsi in questi settori specifici. Affronta i problemi della comparazione, interpretazione e traduzione di testi medici. Il Corso intende fornire ai partecipanti gli strumenti necessari per affrontare con competenza la mediazione linguistica in questo settore, attraverso l’approfondimento delle nozioni mediche fondamentali sia sotto il profilo concettuale che terminologico.
Target audience
- Corso formulato per chi inizia a lavorare nel mondo della traduzione e per chi vuole conoscere il campo della traduzione medica.
Learning objectives
Seguendo questo webinar il traduttore imparerà a:

- diventare mediatore tra medicina e paziente
- analizzare un testo medico
- tradurre termini tecnici
- effettuare ricerche sui termini medici
- costruire glossari
- lavorare per organizzazioni no-profit
Prerequisites
Essere traduttori
Program
Click to expand
- il traduttore come mediatore

- conoscenza medica

- analizzare il testo

- realizzare glossari

- tradurre siti web riguardanti la medicina, le associazioni mediche e le associazioni dalla parte del paziente, organizzazioni mediche, organizzazioni volontarie di aiuto per i pazienti.

- Il consenso informato

- Il riassunto delle caratteristiche di un prodotto (scheda tecnica, summary of product characteristics)

- Il foglietto illustrativo

- La ricerca scientifica e la ricerca farmaceutica
Registration and payment information
Click to expand
Price: 15.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Created by
 Sabrina Leone    View feedback | View all courses
Bio: After working for several years in translation and as language and translation trainer for private institutes, now she is a professional translator who wants to teach what she learnt.

She graduated in foreign modern languages and followed a master on Translation in 2004. She works with the most professional CAT tools.
General discussions on this training

Corso sulla traduzione medica
Umberto Cassano
Umberto Cassano Identity Verified
이탈리아
Local time: 11:54
영어에서 이탈리아어
+ ...
EfficaceJun 4, 2012

L'esposizione dell'argomento è stata chiara, la presentazione delle slides ben organizzata. Utile, sintetico, esauriente.

 
Sonia Lo Conte
Sonia Lo Conte Identity Verified
이탈리아
Local time: 11:54
영어에서 이탈리아어
+ ...
Corso davvero utile!Apr 24, 2014

Salve,
complimenti, webinar chiaro, utile e con veri strumenti e suggerimenti per entrare nel settore.
Mi piacerebbe avere i documenti di cui parla alla fine del video (glossari, dizionari, links...).
E' possibile averli anche se non ho seguito il webinar in diretta, ma l'ho acquistato come video corso?

Grazie
Sonia


 
Andrea Russo
Andrea Russo
이탈리아
Local time: 11:54
영어에서 이탈리아어
+ ...
Corso utile e chiaroApr 29, 2014

Un ottimo corso per avvicinarsi al mondo della traduzione medica, quindi davvero complimenti.

Mi associo alla richiesta di Sonia: è possibile avere i documenti menzionati?

Andrea


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Corso utile e chiaroApr 29, 2014

Andrea Russo wrote:

Un ottimo corso per avvicinarsi al mondo della traduzione medica, quindi davvero complimenti.

Mi associo alla richiesta di Sonia: è possibile avere i documenti menzionati?

Andrea


Hello Sonia and Andrea,

I am sorry for not replying you earlier but I have just resent a link to the presentation used on the webinar.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.