This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, 검증된 사이트 사용자
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hello! I am Yurim Jung, a freelance English-to-Korean translator based in South Korea.
As a fluent English and Korean speaker, I am passionate about breaking down communication and language barriers.
I work collaboratively with my clients. Your feedback helps me improve, so your questions are always welcome, and I appreciate your feedback.
I’d always love to hear from you, so please feel free to contact me via Proz.com by clicking on the “Send email” button at the top of my profile page.
Thank you for your interest in me, and I look forward to hearing from you!
키워드: Hotel, tourism, localization, gaming, cosmetics, fashion, English, Korean, economics, stock investment. See more.Hotel, tourism, localization, gaming, cosmetics, fashion, English, Korean, economics, stock investment, beauty, whiskey, luxury, watch, wine, supplement, vitamin, English to Korean translator specializing in marketing, translator, translation, korean translator, korean subtitler, literary translator, audiovisual translator, english to korean translator, korean to english translator, english to korean literary translator, korean to english literary translator, english to korean audiovisual translator, korean to english audiovisual translator, english to korean academic translator, korean to english academic translator, english to korean translator in south korea, korean to english translator in south korea, Marketing, Software, Fashion, beauty, music, proofreading, subtitling. See less.