Society of Translators and Interpreters of British Columbia STIBC

Name | Society of Translators and Interpreters of British Columbia |
---|---|
Abbreviation | STIBC |
Organization Type | Association |
Website | http://www.stibc.org/ |
Contact Name | Ms. Robin Bennett |
Contact Title | Administrator |
Contact Phone | +1 (604) 684 2940 |
Contact Fax | +1 (604) 684 2947 |
Address | Suite 511- 850 West Hastings Street, Box 33 |
City | Vancouver V6C 1E1 |
Country | 캐나다 |
Description | The Society of Translators and Interpreters of British Columbia (S.T.I.B.C.) was incorporated in 1981. It is a non-profit professional association and an affiliate of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), the umbrella organization for the associations of translators and interpreters in British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Québec, New Brunswick, Nova Scotia, Newfoundland and Labrador, the Yukon and Nunavut. CTTIC is a member of the FIT (Fédération Internationale des Traducteurs). Most of the above organizations have websites, and you can access them via our Links page. The goals of the S.T.I.B.C. are to promote the interests of translators and interpreters in British Columbia and to serve the public by providing both a Code of Ethics that members of the S.T.I.B.C. agree to observe and a system of certification for translators and interpreters. Our Certified professionals benefit from occupational title protection in British Columbia. |
Admission Criteria |
Has admission criteria.
|
Training |
Offers training.
|
Credential |
Offers credential(s).
[Info] [Dates] |

Pastey
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
More info »

LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info »