Copywriting forum? 스레드 게시자: Lingua 5B
| Lingua 5B 보스니아-헤르체고비나 Local time: 06:36 회원(2009) 영어에서 크로아티아어 + ...
I was just thinking it may be good to have one on ProZ. We could exchange ideas, but more importantly, organize writing sessions or writing contests on some topics. We could then vote the best piece. The forms could be poems, short stories, articles, drama/dialogues, etc.
While it's a separate world from translation, it's still related, and may be a good additional training for advancing or conditioning language skills.
Feedback please? | | | Protection of payment | Nov 4, 2016 |
Lingua 5B wrote:
I was just thinking it may be good to have one on ProZ. We could exchange ideas, but more importantly, organize writing sessions or writing contests on some topics. We could then vote the best piece. The forms could be poems, short stories, articles, drama/dialogues, etc.
While it's a separate world from translation, it's still related, and may be a good additional training for advancing or conditioning language skills.
Feedback please?
I support this idea. My key focus is on protection of translators against non-payment, the weaker in this language industry.
Soonthon L. | | | You mean something like this? | Nov 4, 2016 |
In the late 1950s, the Wool Marketing Board (UK) ran a series of advertisements with rhymes ending in the line: "There is no substitute for wool".
I wrote one, as follows, and submitted it to them (just before Halloween, 1957), but they didn't use it.
‘Twas at the witching midnight hour
When Anne Boleyn walked round the Tower,
With stately step, serene and calm,
And head tucked underneath her arm.
She had no fear of winter ills.
Her wooll... See more In the late 1950s, the Wool Marketing Board (UK) ran a series of advertisements with rhymes ending in the line: "There is no substitute for wool".
I wrote one, as follows, and submitted it to them (just before Halloween, 1957), but they didn't use it.
‘Twas at the witching midnight hour
When Anne Boleyn walked round the Tower,
With stately step, serene and calm,
And head tucked underneath her arm.
She had no fear of winter ills.
Her woollen cloak kept out the chills.
For gremlin, banshee, ghost or ghoul,
There is no substitute for wool. ▲ Collapse | | | Copywriting / transcreation forum added | Nov 4, 2016 |
Good suggestion! http://www.proz.com/forum/1856
I have moved some existing threads into the new forum. | |
|
|
Lingua 5B 보스니아-헤르체고비나 Local time: 06:36 회원(2009) 영어에서 크로아티아어 + ... 주제 스타터 Thank you, Henry. | Nov 4, 2016 |
That was very fast, thank you. Hope the forum will be active and we will see some great interactions and pieces created. A contest would be great too. | | | Erik Freitag 독일 Local time: 06:36 회원(2006) 네덜란드어에서 독일어 + ...
Jack Doughty wrote:
‘Twas at the witching midnight hour
When Anne Boleyn walked round the Tower,
With stately step, serene and calm,
And head tucked underneath her arm.
She had no fear of winter ills.
Her woollen cloak kept out the chills.
For gremlin, banshee, ghost or ghoul,
There is no substitute for wool.
Brilliant!
[Edited at 2016-11-04 14:54 GMT] | | | Lingua 5B 보스니아-헤르체고비나 Local time: 06:36 회원(2009) 영어에서 크로아티아어 + ... 주제 스타터 Interesting rhymes. | Nov 4, 2016 |
Jack Doughty wrote:
In the late 1950s, the Wool Marketing Board (UK) ran a series of advertisements with rhymes ending in the line: "There is no substitute for wool".
I wrote one, as follows, and submitted it to them (just before Halloween, 1957), but they didn't use it.
‘Twas at the witching midnight hour
When Anne Boleyn walked round the Tower,
With stately step, serene and calm,
And head tucked underneath her arm.
She had no fear of winter ills.
Her woollen cloak kept out the chills.
For gremlin, banshee, ghost or ghoul,
There is no substitute for wool.
It's also full of history. Written in 1957, mentioning Anne Boleyn (1500s). Good job, we like it, even though WMB didn't use it. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Copywriting forum? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |