Rates for Spanish copywriting
스레드 게시자: Vanessa Klint
Vanessa Klint
Vanessa Klint  Identity Verified
스웨덴
Local time: 02:13
스웨덴어에서 스페인어
+ ...
Apr 8, 2022

I´ve been working as a translator for several years and have just been offered a freelance job as copywriter in Spanish. The job would involve creating product descriptions for e-commerce. The client is asking for an hourly rate, but I'm not sure how much to ask for. From what I'm gathering, copywriting is obviously more expensive than translation because of the creative work involved. I have found fees for Swedish and German, for example (around 50€-150€ an hour). What I haven´t found yet... See more
I´ve been working as a translator for several years and have just been offered a freelance job as copywriter in Spanish. The job would involve creating product descriptions for e-commerce. The client is asking for an hourly rate, but I'm not sure how much to ask for. From what I'm gathering, copywriting is obviously more expensive than translation because of the creative work involved. I have found fees for Swedish and German, for example (around 50€-150€ an hour). What I haven´t found yet are fees for Spanish copywriting. If there is someone here who has experience in this matter and can give me some advice, I would really appreciate it.Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
포르투갈
Local time: 01:13
회원(2007)
영어에서 포르투갈어
+ ...
@Vanessa Apr 9, 2022

I suggest you post this question on the Spanish forum. That's probably the best place...

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
포르투갈
Local time: 01:13
회원(2007)
영어에서 포르투갈어
+ ...
@Vanessa Apr 9, 2022

Sorry! In the meanwhile I've seen that you did...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates for Spanish copywriting







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »