Subscribe to Danish Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Den svære danske sprog ;)
lisevs
Jun 7, 2007
1
(3,458)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Oversættelse til "nordisk"
Susanne Rosenberg
May 23, 2007
6
(3,985)
Jande
Jun 8, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Fastansættelse i GB
lisevs
Jun 6, 2007
2
(3,133)
lisevs
Jun 6, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  GlossPost: Occupational titles (dan,eng > dan,eng)
Daphne Theodoraki
May 11, 2007
1
(4,582)
Pernille Chapman
Jun 5, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  GlossPost: Tekniske begreber vedr. jernbanen (dan > dan)
rpr
May 31, 2007
0
(3,636)
rpr
May 31, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Ordbogs-quick poll
lisevs
May 25, 2007
10
(5,948)
Eliza-Anna
May 28, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Internettet oversat til alle sprog...
Jørgen Madsen
May 24, 2007
1
(2,648)
lisevs
May 25, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Patienthåndbøger
0
(2,661)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Sprognævnet advarer: Dansk er i fare
Tina Colquhoun
Jan 27, 2007
7
(4,204)
Tina Colquhoun
May 16, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hej til translatører - kan det ses på jeres profiler?
Christine Andersen
May 15, 2007
1
(3,165)
Jørgen Madsen
May 15, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Kom nu ind i kampen...
Jørgen Madsen
May 14, 2007
2
(3,396)
Eliza-Anna
May 15, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Powwow i DK til efteråret
Susanne Rosenberg
Apr 25, 2007
11
(4,652)
Idiomatic
May 10, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Illegal index ! .. har Workbench har produceret en uregelmæssighed
Birthe Omark
Apr 30, 2007
4
(3,429)
Birthe Omark
May 7, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Effektiv forhandling af priser
2
(2,710)
Jørgen Madsen
May 7, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hvem har erfaring med levering via Quicktime via FTP_
2
(2,523)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  PayPal og gebyrer
Gitte Gifford
Apr 30, 2007
2
(3,911)
Gitte Gifford
May 1, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Online idiom ordbog?
Gitte Gifford
Apr 28, 2007
1
(3,702)
Jørgen Madsen
Apr 29, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  En rekord? 15.000 ord på 2 timer?
Tina Colquhoun
Apr 27, 2007
2
(2,841)
Tina Colquhoun
Apr 27, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Nemmere og billigere at overføre penge i EU
Jørgen Madsen
Apr 24, 2007
1
(2,505)
Susanne Rosenberg
Apr 24, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Two great moderators for a great sub-community
Enrique Cavalitto
Apr 24, 2007
0
(2,085)
Enrique Cavalitto
Apr 24, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rundspørge vedr. ny ProZ-konference
Susanne Rosenberg
Apr 20, 2007
3
(3,037)
Susanne Rosenberg
Apr 21, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trados-brugere i Københavnsområdet?
Marianne Sorensen
Apr 17, 2007
1
(2,946)
Marianne Sorensen
Apr 19, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  'Subtitling'.
Gitte Gifford
Apr 14, 2007
0
(2,283)
Gitte Gifford
Apr 14, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Drømmejob
Tina Colquhoun
Feb 7, 2007
1
(2,657)
Gitte Gifford
Mar 30, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  IATE offentligt tilgængelig
Susanne Rosenberg
Mar 19, 2007
2
(3,239)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hajnettet.dk - hjælp mod annoncehajer
Jørgen Madsen
Mar 15, 2007
0
(2,180)
Jørgen Madsen
Mar 15, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Handelshøjskolen i Århus
Eliza-Anna
Mar 8, 2007
1
(2,504)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Værktøjslinje i IE6.0 næsten forsvundet
4
(3,801)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  online financial dictionary
John Geary
Feb 1, 2007
4
(5,420)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Dårligt dansk
5
(5,473)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
사이트 스태프
Jan 29, 2007
0
(2,636)
María Florencia Vita
사이트 스태프
Jan 29, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Multiterm, cross-references
0
(1,998)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Kildeteksten kommet kunden uretmæssigt i hænde
Idiomatic
Jan 17, 2007
6
(3,376)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Maskinoversættelse på dansk
NetLynx
Jan 15, 2007
4
(4,218)
Christine Andersen
Jan 16, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Powwow i København d. 29. jan. 2007
0
(1,934)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  GlossPost: Danish-English Maritime Glossary (dan,eng > dan,eng)
0
(3,791)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Netordbogen genopstår!
Pernille Chapman
Jan 9, 2007
1
(2,925)
Jørgen Madsen
Jan 9, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Lukning af Den Danske Netordbog
Jørgen Madsen
May 10, 2005
4
(3,246)
Pernille Chapman
Jan 9, 2007
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Er der nogen jyder, der vil med til Odense den 20/1 ?
0
(1,855)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Nok det dårligste job nogensinde på Jobindex.dk
8
(10,672)
Wouter van Kampen
Dec 22, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: God jul
1
(2,441)
pcovs
Dec 20, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Timepris for kvalitetstest
Pernille Chapman
Nov 30, 2006
1
(2,149)
NetLynx
Dec 3, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tysk -> dansk oversætter m. transit SØGES
lisevs
Nov 30, 2006
1
(2,803)
Mette Hansen
Nov 30, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Kontrakter - beedigede erklæringer    ( 1... 2)
16
(7,979)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Seeking volunteers to translate the site into Danish (forgive me for posting in English)
Patrick Dotterer
사이트 스태프
Nov 9, 2006
0
(2,153)
Patrick Dotterer
사이트 스태프
Nov 9, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Procenter
Tina Colquhoun
Nov 7, 2006
3
(2,555)
NetLynx
Nov 7, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Mute = fugleskarn........??!!
1
(2,362)
pcovs
Nov 2, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hardcore-grammatik
Tina Colquhoun
Oct 30, 2006
3
(3,274)
Tina Colquhoun
Nov 2, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Er der nogen der har Den Store Danske Ordbog til salg?
2
(2,816)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Igen noget at grine ad
lisevs
Nov 1, 2006
2
(2,432)
LinguaLab.net
Nov 1, 2006
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »