Off topic: Helaas zullen we collega Hans Liepert in het vervolg moeten missen 스레드 게시자: Henk Peelen
| Henk Peelen 네델란드 Local time: 15:01 회원(2003) 독일어에서 네덜란드어 + ... 사이트 로컬라이저
In overleg met Kornelia wil ik meedelen dat collega Hans Liepert verleden week woensdag is overleden:
http://www.proz.com/profile/39316
http://www.proz.com/powwow/3497
"Wäre gerne nochmals dabeigewesen" lezen we hier.
Vind ik echt jammer.
En op pagaina 3 schrijft Herbe... See more In overleg met Kornelia wil ik meedelen dat collega Hans Liepert verleden week woensdag is overleden:
http://www.proz.com/profile/39316
http://www.proz.com/powwow/3497
"Wäre gerne nochmals dabeigewesen" lezen we hier.
Vind ik echt jammer.
En op pagaina 3 schrijft Herbert:
Erfahre gerade von Kristin, dass Hans letzten Mittwoch nach langem, schweren Kampf gegen den Krebs verstorben ist. Er gehörte jahrelang zu den eifrigsten PowWow-Besuchern, und wir werden ihn vermissen. Lasst uns auf dem PowWow ein Glas auf ihn erheben.
Bij KudoZ Nederlands-Duits heb ik Hans gigantisch vaak "gezien", hoewel dat in de loop van de tijd weer wat minder werd, want het is niet mijn taalcombinatie, terwijl Hans overal zowel Nederlandse als Zwitserse kaas van had gegeten en de vragen met Zwitserse precisie beantwoordde.
Eenmaal heb ik Hans echt ontmoet in Breda en toen vertelde hij en interessant verhaal over hoe hij in de jaren 60 door Europa reisde, een tijd in Amsterdam verbleef en zelfs nog bij de gaarkeuken had gegeten en zo ontzettend veel van Amsterdam was gaan houden. Inspirerend! Voor mij een reden om veiligheidshalve een extra pak donuts in de tas te gooien voordat ik op een zonnige zondagmiddag een rondje IJsselmeer fiets. Maar dat terzijde.
Hans, ik had echt gehoopt je nog een keer bij een powwow te zien of nog een keer met je te fonduen of zo.
Rust in vrede!
Veel sterkte aan je nabestaanden!
[Bijgewerkt op 2011-06-01 13:11 GMT] ▲ Collapse | | | Elke Adams (X) 독일 Local time: 15:01 네덜란드어에서 독일어 + ... Hans G. Liepert | May 31, 2011 |
ist der Gott für die Fragesteller gewesen: Hoffentlich antwortet Hans - dann stimmt es.
Hans G. Liepert hat aber auch eine andere Kunst beherrscht: Er hat neue und lernende Übersetzer leben lassen und war immer freundlich, schonend-sarkastisch - und egal wie: immer treffend. Ich verbeuge mich vor Hans Erfahrung und danke ihm für die Begleitung und für die Hilfe in den letzten vier Jahren,
herzlichen Gruß,
Elke | | | Zum Tod von Hans Liepert | May 31, 2011 |
Das goldene Seil ...
Nichts ist so flüchtig
wie die Begegnung.
Wir spielen wie die Kinder,
wir laden uns ein und aus,
als hätten wir ewig Zeit.
Wir scherzen mit dem Abschied,
wir sammeln noch die Tränen
wie Klicker
und versuchen, ob die Messer
schneiden.
Da wird schon der Name
gerufen.
Da ist schon die Pause
vorbei.
Wir halten
uns bange fest
an dem goldenen Se... See more Das goldene Seil ...
Nichts ist so flüchtig
wie die Begegnung.
Wir spielen wie die Kinder,
wir laden uns ein und aus,
als hätten wir ewig Zeit.
Wir scherzen mit dem Abschied,
wir sammeln noch die Tränen
wie Klicker
und versuchen, ob die Messer
schneiden.
Da wird schon der Name
gerufen.
Da ist schon die Pause
vorbei.
Wir halten
uns bange fest
an dem goldenen Seil
und widerstehen dem Aufbruch.
Aber es reißt.
Wir treiben hinaus
hinweg aus der gleichen Stadt,
hinweg aus der gleichen Welt,
unter die gleiche,
die alles vermengende
Erde.
- Hilde Donian -
Ruhe in Frieden, lieber Hans.
Ich werde Deinen fachlichen Rat sehr vermissen.
Allen, die um ihn trauern mein herzlichstes Mitgefühl.
Kornelia
(WIDIC) ▲ Collapse | | | Erik Freitag 독일 Local time: 15:01 회원(2006) 네덜란드어에서 독일어 + ... traurige Nachricht | May 31, 2011 |
Das ist eine sehr traurige Nachricht. Bei einigen kürzlich gestellten KudoZ-Fragen habe ich noch gedacht: "Schade, dass Hans nicht geantwortet hat, ich hätte gerne gewusst, was er dazu gesagt hätte".
Hans hinterlässt auf proz.com eine nicht zu schließende Lücke.
Mein Beileid gilt seinen Angehörigen. | |
|
|
Treurig nieuws | May 31, 2011 |
Mijn medeleven voor familie en vrienden van Hans. Ik kende hem ook alleen maar van Kudoz en heb hem in de laatste tijd ook gemist. Jammer dat ik hem nooit heb ontmoet. | | |
habe ich sehr geschätzt, als Kollegen und als Menschen.
Als Kollege war er sicher der versierteste und erfahrenste in unserer Niederländisch-Deutsch-Ecke. Er führt nicht ohne Grund die KudoZ-Rangliste an. Seine Uneigennützigkeit lässt sich schon daran erkennen, dass diese Hilfe für Kollegen sehr zeitintensiv war.
Ich habe gern mit ihm diskutiert und knifflige Fragen gelöst und natürlich auch mit ihm zusammengearbeitet. Im Bereich Finanzen konnte ich mich immer a... See more habe ich sehr geschätzt, als Kollegen und als Menschen.
Als Kollege war er sicher der versierteste und erfahrenste in unserer Niederländisch-Deutsch-Ecke. Er führt nicht ohne Grund die KudoZ-Rangliste an. Seine Uneigennützigkeit lässt sich schon daran erkennen, dass diese Hilfe für Kollegen sehr zeitintensiv war.
Ich habe gern mit ihm diskutiert und knifflige Fragen gelöst und natürlich auch mit ihm zusammengearbeitet. Im Bereich Finanzen konnte ich mich immer auf ihn verlassen.
Im April habe ich ihm nach seiner letzten schweren Operation gute Besserung gewünscht. Er antwortete: "Es herrscht keine negative Stimmung - ich hatte ein tolles Leben, mehr gibt's eben nicht." Es freut mich sehr für ihn, dass er das so sehen konnte. Und es macht den Abschied leichter.
Ich werde Hans nicht vergessen.
"Erst wenn ihr aus dem Fluss des Schweigens getrunken habt,
werdet ihr wahrhaft singen.
Und erst wenn ihr den Gipfel des Berges erklommen habt,
werdet ihr zu steigen beginnen."
(K. Gibran) ▲ Collapse | | |
hans zückt die feder
schräge worte stehen stramm
stein fällt vom herzen
Danke, lieber Hans.
johanna | | |
Humor, Integrität und Fachwissen - werde ich vermissen.
Rest in peace, Hans,
Cilian
(Maybe this thread could be moved, so as to inform a wider audience?) | |
|
|
Hans werde ich sehr vermissen... | Jun 5, 2011 |
... auch wenn ich ihm nie persönlich begegnet bin. Mit seinen mitunter bissigen, aber immer punktgenauen, intelligenten und konstruktiven Kommentaren hat er die KudoZ-Community bereichert wie kein anderer.
Mein aufrichtiges Beileid allen, die ihm nahe standen. | | | Henk Peelen 네델란드 Local time: 15:01 회원(2003) 독일어에서 네덜란드어 + ... 주제 스타터 사이트 로컬라이저 |
Der Tod ist groß.
Wir sind die Seinen
lachenden Munds.
Wenn wir uns mitten im Leben meinen,
wagt er zu weinen
mitten in uns. | | | Henk Peelen 네델란드 Local time: 15:01 회원(2003) 독일어에서 네덜란드어 + ... 주제 스타터 사이트 로컬라이저 | 이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다. 사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의 Helaas zullen we collega Hans Liepert in het vervolg moeten missen Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |