Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
스레드 게시자: Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
마케도니아(구유고마케도니아공화국)
Local time: 21:48
영어에서 마케도니아어
+ ...
Mar 24

Hi, guys

I want to ask if someone came across to these documents, are they are mandatory when you are an individual?
Can you tell me more about these...

Thanks


 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
영국
Local time: 20:48
네덜란드어에서 영어
+ ...
Insurance Mar 24

Professional indemnity insurance protects you if you are negligent (or if a client wrongfully claims that you are). For example, if a lathe operator is injured due to a mistake you made translating an operating manual, or if a book had to be reprinted due to your errors. Even if you're not at fault your insurance will cover the costs of defending your case. It's not mandatory so it's up to you to decide whether you need this cover. The general opinion on this forum seems to be that it's a waste ... See more
Professional indemnity insurance protects you if you are negligent (or if a client wrongfully claims that you are). For example, if a lathe operator is injured due to a mistake you made translating an operating manual, or if a book had to be reprinted due to your errors. Even if you're not at fault your insurance will cover the costs of defending your case. It's not mandatory so it's up to you to decide whether you need this cover. The general opinion on this forum seems to be that it's a waste of money, but lots of translators do have this cover (me included).

Public liability insurance is to cover you if a member of the public is injured due to your actions. I think this would only be relevant to interpreters - translators don't generally deal with the public very much.
Collapse


 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
마케도니아(구유고마케도니아공화국)
Local time: 21:48
영어에서 마케도니아어
+ ...
주제 스타터
@Rachel Mar 24

Rachel thank you very much for explaining these stuff to me in simple words.
So far, I've never came across to these documents, because I was translating subtitles and no need for that in that field.

And who actually is providing this insurance, is it online company?

Anyway I'll check with my clients if these are mandatory.

Thanks, Rachel


 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
영국
Local time: 20:48
네덜란드어에서 영어
+ ...
Insurance companies Mar 24

I have my Professional Indemnity insurance through Hiscox (an insurance company). You can find a good explanation on their website: https://www.hiscox.co.uk/business-insurance/translators

 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
마케도니아(구유고마케도니아공화국)
Local time: 21:48
영어에서 마케도니아어
+ ...
주제 스타터
ty Mar 24

Rachel Waddington wrote:

I have my Professional Indemnity insurance through Hiscox (an insurance company). You can find a good explanation on their website: https://www.hiscox.co.uk/business-insurance/translators


Thank you, I'll look into it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »