Condolence
스레드 게시자: Wolfgang Tiefert
Wolfgang Tiefert
Wolfgang Tiefert
Local time: 23:23
영어에서 독일어
Sep 11, 2001

Dear colleagues,



My heartfelt condolence goes to the people of the United States of

America and to the families of those translators who may have lost loved ones

in the horrific attacks perpetrated yesterday

against them.

Such unprovoked attacks offend our humanity and are an affront to

all civilized people no matter where we live in the world.



Wolfgang Tiefert
[addsig]


 
Andrea Bullrich
Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 18:23
영어에서 스페인어
Sep 12, 2001

I also wish to express my deepest sympathy. Thank you, Wolfgang, for this initiative.
[addsig]


 
julia.C
julia.C
Local time: 23:23
영어에서 프랑스어
+ ...
Sep 13, 2001

I agree with you Wolfgang and would like to express my condolences to all american and foreign families and friends of people lost in this horrific tragedy.



 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
폴란드
Local time: 23:23
회원(2004)
영어에서 폴란드어
+ ...
Sep 14, 2001

We are all in shock, can\'t believe, can\'t even imagine what have happened. These are words of sympathy to all people in America and all translators and interpreters who lost their lives or love ones during this terrorist attack.Let us hope it will never happen again.

 
Jenniclair
Jenniclair
Local time: 22:23
프랑스어에서 영어
+ ...
Sep 16, 2001

I too would like to express my deepest sympathy to all those affected, both directly and indirectly by these terrible events.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Condolence






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »