Track this forum | 주제 | 게시자 답변 (조회) 최신글 | | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (641) | | ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! | 0 (880) | | Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay | 0 (862) | | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (890) | | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (835) | | Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech" | 0 (1,038) | | "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay | 0 (1,231) | | Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair | 0 (930) | | English to Malay translation contest: help determine the finalists | 0 (933) | | Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah? ( 1... 2) | 21 (20,980) | | Adakah jadi translator ni menguntungkan ?? | 0 (1,157) | | Database untuk penterjemah | 0 (2,189) | | Terjemahan lebih | 1 (4,347) | | soalan ttg daftar nikah | 1 (5,630) | | Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007? | 6 (9,390) | | salam sejahtera | 1 (5,553) | | Interpreters in Malaysian magistrates courts | 0 (4,910) | | Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay | 0 (4,461) | | Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair | 2 (6,305) | | projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan? | 6 (8,227) | | Mari-mari. ( 1, 2... 3) | 34 (27,175) | | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | 1 (5,240) | | Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir | 0 (5,573) | | mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar ( 1... 2) | 23 (15,822) | | Menterjemah, berenang dan menyelam | 6 (7,549) | | Malay language course in Singapore? | 2 (9,900) | | Terjemahan perkataan "moor" | 3 (6,450) | | Peraduan Terjemahan Ketiga | 4 (6,774) | | Masalah Penterjemah Bebas | 5 (7,381) | | Kerjasama antar forum | 4 (8,509) | | Contest: First ProZ.com translation contest (members-only) | 0 (4,210) | 새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: -/+ | | = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음) | 번역 산업 토론 포럼번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론 Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |