This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would like to know the approximate rate PER WORD for a very small translation project(about 50 words).The subject is politics.
Language pair:German>English
Thank you for your help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
PaulaMac (X) 프랑스어에서 영어 + ...
Flat fee
May 7, 2002
I charge a flat fee, especially when someone who is not a regular client calls and wants a short translation. Fifty words can take as long as 100 words if the text is technical.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erika Pavelka (X) Local time: 14:47 프랑스어에서 영어
Minimum rate
May 7, 2002
All freelance translators should have a minimum rate that covers the translation of texts less than the amount of words that is profitable as well as the overhead (administration - processing the job, invoicing, etc.). My minimum rate applies to texts 200 words and less.
FWIW,
Erika
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 14:47 독일어에서 영어 + ...
<250 words = minimum fee
May 7, 2002
I agree with Erika: every translator should charge a minimum fee. I am always surprised to see that there are still many colleagues who, repeatedly, shoot themselves in the foot.
Translating 100 words, for example, can be very time-consuming (sometimes, the formatting can be more complex than the actual translation).
The same should apply to test translations: no more than 200-250 words, but paid for at a minimum flat rate.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.