주제 내 페이지:   [1 2] >
Another scam going on?
스레드 게시자: David Manuel Diaz Sanchez
David Manuel Diaz Sanchez
David Manuel Diaz Sanchez
스페인
Local time: 03:36
회원(2022)
영어에서 스페인어
Jul 22, 2023

Hello everyone,

Today I received the following email:

---Quote---

-----Original message-----
From: John via ProZ.com
Sent on: Saturday, July 22, 2023 8:45 am.
To: (my email address)
Subject: [ProZ.com mail] 200 word English text to translate to Spanish

You were sent a message via your ProZ.com profile
-------------------------------------------------------------

Hallo,
Will you be able to tra
... See more
Hello everyone,

Today I received the following email:

---Quote---

-----Original message-----
From: John via ProZ.com
Sent on: Saturday, July 22, 2023 8:45 am.
To: (my email address)
Subject: [ProZ.com mail] 200 word English text to translate to Spanish

You were sent a message via your ProZ.com profile
-------------------------------------------------------------

Hallo,
Will you be able to translate to Spanish an English 200 word text of a personal add (posting my real estate property) and have it ready by Tuesday 25 July? If so, please give me a quote._
Regards,
John
-----------
Author: John
[NOTE: the author is not a registered user of ProZ.com or was not logged in when he sent this message]. Author's IP address: (deleted by me) Message type: Request for quote

---Unquote---

Left the “John” in as it doesn’t really mean anything.
Is this the start of a scam? Is it worth an answer from my side or it would turn into a waste of time?
Additionally, is there anywhere I can find and check the messages sent to me directly via ProZ?
Thanks for your help.
Collapse


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
덴마크어에서 영어
+ ...
Doesn't look like a scam Jul 22, 2023

Scammers usually don't limit themselves to 200 words.

You just need to make the person justify if they represent a company or an individual. I would ask for payment in advance by SEPA transfer or any other method you normally accept.


S. Kathryn Jiménez Boyd
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Natalie
Natalie  Identity Verified
폴란드
Local time: 03:36
회원(2002)
영어에서 러시아어
+ ...

조정자
사이트 로컬라이저
Hi David Jul 22, 2023

Could you please provide the IP address from the message you received? This would help to check the logs and find out something realistic besides the assumptions about scam/not scam.

Natalia


Yolanda Broad
Maria Teresa Borges de Almeida
 
David Manuel Diaz Sanchez
David Manuel Diaz Sanchez
스페인
Local time: 03:36
회원(2022)
영어에서 스페인어
주제 스타터
Hi Natalia Jul 22, 2023

Should I post the IP address just right here or should I sent it privately to the ProZ staff?

Thanks for confirming.


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
미국
Local time: 21:36
회원(2000)
프랑스어에서 영어
+ ...

조정자
Send to ProZ staff Jul 22, 2023

Please send the IP number to ProZ.com staff. Thanks!

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
폴란드
Local time: 03:36
회원(2002)
영어에서 러시아어
+ ...

조정자
사이트 로컬라이저
You may send to ProZ.com staff Jul 22, 2023

as Yolanda wrote, or you may post right here, or you may send it to me via my profile.

 
David Manuel Diaz Sanchez
David Manuel Diaz Sanchez
스페인
Local time: 03:36
회원(2022)
영어에서 스페인어
주제 스타터
Sent to you, Natalie. Jul 22, 2023

Following your suggestion, I did send the IP address directly to you.

Thank you very much!


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
폴란드
Local time: 03:36
회원(2002)
영어에서 러시아어
+ ...

조정자
사이트 로컬라이저
Thank you for the IP David Jul 22, 2023

The IP is one of recently added new subnets that don't allow (so far) to find the real location. But according to the logs, the guy has been sending emails to multiple users in Chinese, Arabic, Russian, French, Spanish, German.

My 'diagnosis' from what I see in the logs: this 'John' is clearly a scammer, so just forget him.

Best,
Natalia


Maria Teresa Borges de Almeida
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
덴마크어에서 영어
+ ...
Interesting Jul 22, 2023

Interesting about his activity and IP address.

It would still be interesting to know how he would react if given a quote, so we can know and understand what sort of scam it is.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
회원(2007)
영어에서 포르투갈어
+ ...
Interesting Jul 23, 2023

So it looks like scammers have figured out that we will fall more easily if the number of words is small…

 
David Manuel Diaz Sanchez
David Manuel Diaz Sanchez
스페인
Local time: 03:36
회원(2022)
영어에서 스페인어
주제 스타터
I actually did so. Jul 23, 2023

Thomas T. Frost wrote:

Interesting about his activity and IP address.

It would still be interesting to know how he would react if given a quote, so we can know and understand what sort of scam it is.




I actually did answer "him" as if it was a serious offer. Just to see what happens and report the reaction. I asked for more details and information about the job - usual stuff. No reply from "John" so far, nor do I expect it.

Thing is the text sounds very "natural" to me. It sounds as if someone who is not familiar with this industry was posting a job for the first time. Maybe that's the reason why my senses were screaming "scam, scam" while reading it.

Anyway, it seems to me very obvious that the scammers have sharpened their tools.


Maria Teresa Borges de Almeida
Thayenga
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
덴마크어에서 영어
+ ...
Later stage Jul 23, 2023

Maria Teresa Borges de Almeida wrote:

So it looks like scammers have figured out that we will fall more easily if the number of words is small…


If that's the case, we'll just discover it when they post a €2,000 cheque for a €25 job instead.


Maria Teresa Borges de Almeida
Kevin Fulton
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
덴마크어에서 영어
+ ...
Not a very effective scam Jul 23, 2023

David Manuel Díaz Sánchez wrote:

I actually did answer "him" as if it was a serious offer. Just to see what happens and report the reaction. I asked for more details and information about the job - usual stuff. No reply from "John" so far, nor do I expect it.

Thing is the text sounds very "natural" to me. It sounds as if someone who is not familiar with this industry was posting a job for the first time. Maybe that's the reason why my senses were screaming "scam, scam" while reading it.

Anyway, it seems to me very obvious that the scammers have sharpened their tools.


It won't be a very effective scam if he never reacts. And maybe it isn't a scam and he just needs different languages for a one-off ad.


Maria Teresa Borges de Almeida
 
Michael Newton
Michael Newton  Identity Verified
미국
Local time: 21:36
일본어에서 영어
+ ...
Scam? Jul 24, 2023

Scam or not, who would be willing to pick up tools for 200 words?

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
포르투갈
Local time: 02:36
회원(2007)
영어에서 포르투갈어
+ ...
200 words Jul 24, 2023

Michael Newton wrote:

Scam or not, who would be willing to pick up tools for 200 words?


If the client is willing to pay my minimum fee (some are), I don’t mind at all translating 200 words. In fact, I translate very regularly fruit juice labels and meat product labels and these sometimes have even less words. It’s a well-paid easy task. Of course, I prefer translating really long, interesting reports, but variety is the spice of life!


David Manuel Diaz Sanchez
Yasutomo Kanazawa
 
주제 내 페이지:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Another scam going on?







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »