번역 - 예술 및 비즈니스 »

Translation feedback area

 
Subscribe to Translation feedback area Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  [Sticky] Welcome to the Translation feedback area! Please read this before getting started.    ( 1... 2)
Jared Tabor
사이트 스태프
Feb 24, 2011
20
(20,364)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQBKyjUwDNzdFEYJiFCevooWuOXs1fvXcUal2f_cVEx8BAUw/viewform?
Bruce Dexter
Dec 12, 2024
0
(1,051)
Bruce Dexter
Dec 12, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Technical document test help.
Jose Melgarejo
May 13, 2024
2
(979)
Kay Denney
May 13, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Opinion required on POLISH and ITALIAN translation (from EN)
Wendy Cummings
Jan 19, 2024
5
(1,691)
Lieven Malaise
Jan 19, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is this baseline correct: "Control your lab at your fingertips"
WorldofWords
Aug 2, 2023
6
(1,764)
WorldofWords
Aug 14, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Quoting template
0
(858)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Can someone tell me what language this is?
Rachel Fell
Apr 22, 2023
2
(1,632)
Rachel Fell
Apr 22, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Can someone please verify a personal Irish (Gaelic) translation?
ITL Translation
Feb 2, 2023
5
(2,431)
ITL Translation
Feb 3, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Looking for a native English speaker informant    ( 1... 2)
Xin Peng
Nov 19, 2022
15
(4,888)
Matthias Brombach
Nov 27, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Can a company see a freelancer's feedback before publishing their own?
Iulia Parvu
Nov 22, 2022
4
(1,832)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Feedback on translations    ( 1... 2)
Staci Burton
Jun 22, 2022
20
(7,288)
Staci Burton
Jun 24, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Should I charge an additional fee to a customer that requests a translation previously made (5 year)
Manuel Aburto
Mar 21, 2022
12
(3,978)
Michael Newton
Mar 24, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  I would like to translate the title of my game "Claws and Tears" in Japanese
Alex Fernandes
Jan 19, 2022
6
(2,693)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Sentence that I do not understand
JustynaKu
Jan 16, 2022
6
(2,615)
Samuel Murray
Jan 20, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Looking for advice to detect scammers/fake translators    ( 1, 2... 3)
WWL
Dec 14, 2021
36
(11,316)
Kay Denney
Dec 21, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation of an article title from English into Russian: help needed
Vlad Kotenko
Oct 9, 2021
10
(4,377)
Vlad Kotenko
Oct 12, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation of a Sentence From the Field of Music Arts
Vlad Kotenko
Aug 28, 2021
7
(3,013)
Adieu
Aug 31, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Shivay translation
1
(1,838)
Edward Potter
Aug 7, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Cannot open my reports in Studio 2021
Michael Harris
Feb 22, 2021
2
(2,147)
Stepan Konev
Feb 23, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is "An welchem Tag hast du Geburstag?" correct?
5
(4,417)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Senior Expert Translator for the Global Marketplace?
Lester Tattersall
Sep 29, 2020
4
(2,791)
Sheila Wilson
Sep 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What is the most difficult part of your language grammar?
expressisverbis
Sep 11, 2020
11
(5,051)
expressisverbis
Sep 15, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Sorry, mistake
Andre Dumoulin
Aug 3, 2020
0
(1,562)
Andre Dumoulin
Aug 3, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How much editing is required of translators?    ( 1, 2... 3)
dieuebersetzung
Jun 8, 2020
42
(17,482)
dieuebersetzung
Jun 12, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Government ministry representatives abroad
Amandafay
May 21, 2020
0
(1,488)
Amandafay
May 21, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What was the most difficult translation project you ever took on?    ( 1... 2)
15
(8,564)
Daniel Burke
May 16, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Nombres de congresos y conferencias
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
0
(1,711)
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  So I failed a Dutch to English translation test
Samuel Murray
Mar 28, 2020
11
(7,476)
Wai Hin Lee
May 8, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  (Title removed)
Khaledaldghila
May 5, 2020
0
(1,622)
Khaledaldghila
May 5, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  هل يجوز ترجمه ICAOب ايكاو او اترجمها منظمه الطيران المدني؟
Khaledaldghila
May 5, 2020
0
(1,305)
Khaledaldghila
May 5, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Need help understanding the abbreviation "AND"
Thao Nguyen
Feb 3, 2020
13
(5,045)
Thomas T. Frost
Feb 3, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Patience-Is this a record?
David Brown
Mar 4, 2019
4
(3,211)
Adrian MM.
Feb 3, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Help with a pragmatic translation of "Prefect"and other terms in Venezuelan birth certificates
JulioCPalma
Jan 13, 2020
0
(1,448)
JulioCPalma
Jan 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Βοήθεια... Έντυπα εφορίας
Assimina Vavoula
Jan 8, 2020
0
(1,317)
Assimina Vavoula
Jan 8, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Having difficulty understanding a sentence from German to English
Omri Ofek Luzon
Sep 20, 2019
6
(3,804)
Omri Ofek Luzon
Sep 25, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Short questionnaire on English linguistics to support my MA Thesis
Chiara Ceccarini
Jun 6, 2019
2
(2,421)
Kay Denney
Jun 7, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Data protection
M G
May 6, 2019
3
(2,776)
neilmac
May 7, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Feedback on a translation
Pedro Álvares
May 2, 2019
6
(4,024)
neilmac
May 6, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Help with an English book title    ( 1... 2)
Karin Maack
Feb 11, 2019
15
(7,359)
Eliza Hall
Feb 13, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Help with investigation about Translation orders in order for me to conclude studies.
0
(1,549)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Negative feedback    ( 1... 2)
Carmen Grabs
Dec 3, 2014
24
(22,040)
Winston Szeto
Sep 7, 2017
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Help with technical translation
Cory Ohira
Jun 29, 2017
1
(2,474)
Tony M
Jun 30, 2017
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Legendary as Légendaire
Preston Decker
May 19, 2017
5
(4,144)
neilmac
May 20, 2017
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Dear Colleagues, Please help me to figure out what is the language written on the bowl (see attache    ( 1... 2)
Rustem Bashirov
Feb 11, 2017
22
(11,337)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Request for help splitting a Japanese sentence for eligibliity for Kudoz...
Wendy Cummings
Dec 19, 2016
8
(4,805)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Correct translation of 'bolsa' from Portuguese to English
juliedawnfox
Jul 7, 2016
2
(2,794)
juliedawnfox
Jul 7, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  type of translation
Nicoleta Rabuga
Jul 5, 2016
4
(4,362)
telefpro
Jul 5, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tense when referring to past statistical information.
Lydianette Soza
Apr 1, 2016
2
(2,566)
philgoddard
Apr 4, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  الترجمة العربية لمصطلح "brainstorming"
Zeineb TRABELSI
Feb 24, 2016
1
(2,308)
Morano El-Kholy
Feb 24, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  payment of quotes in your language
Luisa Salzano
Jan 27, 2016
9
(4,801)
Luisa Salzano
Jan 28, 2016
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론





포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »