This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Most households here would use the measuring cup and spoon sets that are available in every supermarket. I'm originally from the UK and find a lot of recipes here pretty simple because you are not constantly measuring stuff on your scales, just using cups and spoons.
Also be aware of different names for foods, e.g. in Australia bell peppers are capsicums, aubergine is eggplant, cilantro is coriander, there are also different types of flour and cream which can cause confusion. Both those websites above include articles about these differences.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.