주제 내 페이지:   < [1 2]
Ghost-writer or translator?
스레드 게시자: John Cutler
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
이탈리아
Local time: 10:40
회원(2009)
영어에서 독일어
+ ...
spam ↑ Jan 29, 2024

How could this pass vetting?

Michele Fauble
P.L.F. Persio
Kay Denney
Christel Zipfel
 
Christel Zipfel
Christel Zipfel  Identity Verified
Local time: 10:40
이탈리아어에서 독일어
+ ...
Maybe a new bug? Jan 30, 2024

Zea_Mays wrote:

How could this pass vetting?

With all those bugs we had around since so many months, we never can be sure, can't we?
BTW, the smileys site doesn't display anymore either and I don't remember the shortcut for a sarcastic one...


 
주제 내 페이지:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ghost-writer or translator?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »