Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Do you still write? Perhaps the first draft of your translations every once in a while? 5 (718)
The Economist article stating "Machine translation is almost a solved problem" ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (11,541)
I haven't been getting any work despite applying to a good number of job postigs 6 (1,586)
Translator & agency - Who works for whom? ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (5,545)
The Translator's Invisibility 6 (3,002)
Conflicting spelling of names on a birth certificate and another document 5 (1,588)
AI Impact ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (16,582)
How Misinterpretation of Rule Leads to Flawed Common Practices in Patent Translation 0 (1,306)
what do you think about this job post? 13 (17,253)
Is thank you out of fashion? 7 (2,061)
Agencies using ChatGPT to translate languages they don't understand ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (23,334)
Did you happen to know the source of this sentence? 8 (2,417)
Have your say on the state of the language industry: ELIS 2025 survey 0 (1,133)
Pronouns in contracts when referring to "customer", "supplier", "buyer", etc. 3 (2,556)
Survey on generative artificial intelligence deliberately posted on the Theory and Practice forum 11 (3,620)
How do you ensure quality control in high-volume projects? Tips and tools from experienced translato 3 (2,349)
Traducción de elementos de Guiones 4 (2,538)
I'm totally delulu 0 (1,664)
Short Survey on Translator Practices 4 (2,913)
Quick Questionnaire for Translators 0 (1,480)
Off-topic: What does the Voynich document have to say? 3 (2,199)
What are the Biggest Challenges in Translation? 2 (2,361)
Transcription of 45 minutes of video - automatic process? 8 (3,179)
Translating source text inside square brackets — are there any conventions? 9 (4,267)
My head literally exploded 6 (3,088)
The roots of CR, LF, “upper case” and “lower case” 6 (3,445)
Dealing with incorrect translations 13 (5,761)
"texts that may be grammatically correct and even semantically accurate, yet ....." 11 (4,359)
The plague of legalese ( 1 ... 2 ) 21 (7,752)
Lord Justice 4 (2,584)
Raise your rate for MTPE by 30% 11 (5,146)
Uni Case Study Questionnaire: 'Quality Assurance in Translation Process '(Polish and British market) 0 (1,311)
When a client wants 'corrections' that will make the translation bad ( 1 ... 2 ) 19 (9,105)
Student Users: Research on translation technologies for my thesis (eng and ita) 0 (1,235)
Off-topic: David Graeber Bulls**P Jobs - did you read it? Would you consider you have a bulls*** job? ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (13,742)
Sped up 7 (4,535)
On intelligence, artificial and not 2 (2,139)
Live translation during meetings 4 (2,651)
End of the road? 5 (4,003)
Suggestions on a topic for my master's thesis in translation? 2 (1,908)
Off-topic: questionnaire: analysis of the legal translation market in Italy and Spain 0 (1,291)
Ghost-writer or translator? ( 1 ... 2 ) 16 (9,855)
Name of Institution for Spanish to English Translation 2 (1,916)
Ask for charity translation work - need practising my skills 2 (2,052)
World’s fishiest “translation error”? ( 1 ... 2 ) 20 (7,544)
Do people lose interest when you say "I'm a translator"? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (9,333)
WRITING or ONLINE TRANSLATION TESTING FOR NAATI 1 (1,791)
Looking for a free MT plugin to Studio2011 besides MyMemory plugin 0 (1,244)
PM asking to perform numerous follow up tasks for free ( 1 ... 2 ) 16 (5,516)
Dealing with low quality of source documents 10 (6,427)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...