translating video/voice over
스레드 게시자: natascher
natascher
natascher
프랑스
Local time: 09:52
영어에서 프랑스어
+ ...
Dec 2, 2014

Hello,
A post-production is asking me how much I charge per minute for the adaptation of a film or a series. Each time I've worked on on film or video document it was a package price. I also usually charge per word for translations.
I asked whether it was from a written document first (transcription or script) or only from a video document. I don't have the answer yet. I just know that it would be for a dubbing. I would appreciate if anyone could give me a hint on that.
How
... See more
Hello,
A post-production is asking me how much I charge per minute for the adaptation of a film or a series. Each time I've worked on on film or video document it was a package price. I also usually charge per word for translations.
I asked whether it was from a written document first (transcription or script) or only from a video document. I don't have the answer yet. I just know that it would be for a dubbing. I would appreciate if anyone could give me a hint on that.
How much do you charge for this type of job?
Thanks for your help.
Collapse


 
Lisette Vogler-Chase
Lisette Vogler-Chase  Identity Verified
불가리아
Local time: 10:52
영어에서 독일어
+ ...
translating for voice-over Dec 2, 2014

after researching on this myself a while ago, I now charge € 8 per running minute for the translation of scripts for voice-over. If time-coding is also required I charge € 10 per running minute. For transcription, translation and time-coding €13 per running minute...If I'm charging too little, any advice by others would be welcome:)

 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
미국
Local time: 03:52
러시아어에서 영어
+ ...
It depends whether for translation only, subtitling or voiceover. Dec 3, 2014

For translation the rates start somewhere at $7/min, up to about $10, perhaps more sometimes.

 
natascher
natascher
프랑스
Local time: 09:52
영어에서 프랑스어
+ ...
주제 스타터
What about rates for subtitling ? Dec 3, 2014

Another question : how much would you charge for subtitling ? Minimum and maximum ?


[Edited at 2014-12-03 13:26 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

translating video/voice over







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »