Has anyone tried SDL Language Cloud on SDL Trados 2015 yet?
Tópico cartaz: Alain Alameddine
Alain Alameddine
Alain Alameddine  Identity Verified
Líbano
Local time: 10:57
Membro (2009)
inglês para francês
+ ...
Nov 14, 2015

I'm particularly interested in hearing translators out on how useful the feature has been to them (or not).
I was also wondering if there was any way to "pre-translate" the files using SDL Language Cloud like we would from a TM rather than having to go through each segment manually?

Alain


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Has anyone tried SDL Language Cloud on SDL Trados 2015 yet?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »