회원 등록 시기 Jun '10

사용하는 언어:
한국어에서 영어
영어에서 한국어
일본어에서 영어

hassler71
Korean>English specialist

New Milford, New Jersey, 미국
현지 시간: 09:35 EDT (GMT-4)

모국어: 한국어 Native in 한국어, 영어 Native in 영어
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

계정 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 멤버
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
서비스 Translation, Editing/proofreading, Subtitling
전문 지식
전문 분야:
IT(정보기술) 특허
투자/증권 의료(일반)
게임/비디오 게임/도박/카지노 영화 산업, 영화, TV, 드라마
비지니스/상업(일반) 의료: 의약품
미디어/멀티미디어의료: 치과

요율
영어에서 한국어 - 요율: 단어당 0.08 - 0.10 USD
일본어에서 영어 - 요율: 글자당 0.08 - 0.10 USD

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
이 사용자가 작성한 Blue Board 엔트리  17 엔트리

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 1
번역 교육 Bachelor's degree - Yonsei University
경험 번역 경력: 30년 ProZ.com 등록: Jul 2009 회원이 된 때: Jun 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 한국어에서 영어 (Korean Society of Translators)
한국어에서 영어 (Korean Society of Translators)
영어에서 한국어 (Yonsei University)
멤버십 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume 영어 (DOC)
소개
I worked as free lance translator in Korea for many years, translating documents in various areas, with a special focus on business fields, for various translation companies, winning kudos for excellent quality and punctual service. My experience as finance specialist at LG, which is a top three conglomerate in Korea, and at Citi, along with an MBA degree from the prestigious University of Rochester’s Simon School enabled me to become a top-notch translator in the field of business and finance. Also, I worked as editor at Arirang TV located in Seoul, Korea for two years. The broadcasting company specializes in providing English-subtitles to programs produced by top three Korean broadcasting companies.

I grew up in the United States (from fourth grade to twelfth grade) and became perfectly fluent in the English language. Also, I spent most of my adult life in Korea, enabling me to master the Korean language at the highest level possible. Therefore, I consider myself to be a native speaker in both English and Korean. I am considered as one of the best Korean-to-English translators by many translation companies in Korea. Currently, I reside in New Jersey, and wish to work as free lance translator.
키워드: Korean, English, native Korean and English speaker, Finance and accounting specialist


최신 업데이트된 프로필
Dec 9, 2024