사용하는 언어:
영어에서 힌디어
힌디어에서 영어
힌디어 (1개 언어 사용)

Sricha Gupta
Multi Language Translation & Typesetting

Bangalore, Karnataka, 인도
현지 시간: 00:41 IST (GMT+5.5)

모국어: 힌디어 (Variants: Indian, Shuddha) Native in 힌디어, 영어 (Variants: US, Jamaican) Native in 영어
  • Send message through ProZ.com
계정 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 사이트 사용자
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
서비스 Translation, Desktop publishing, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcreation, Transcription, Voiceover (dubbing), Website localization, Interpreting, Project management, Language instruction, Software localization, Vendor management, Copywriting, Native speaker conversation, Operations management, Sales, Training
전문 지식
전문 분야:
회계 IT(정보기술)
법률(일반) 법률: 계약
의료(일반) 금융(일반)
게임/비디오 게임/도박/카지노 일반/대화/안부 인사/편지
(원거리) 전기 통신컴퓨터: 하드웨어

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
이 사용자가 작성한 Blue Board 엔트리  16 엔트리

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
경험 번역 경력: 26년 ProZ.com 등록: Oct 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
멤버십 N/A
소프트웨어 Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
웹사이트 http://www.globaltechcreations.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
소개
특기된 내용 없음
키워드: 24 hrs available for Multi Language Translation, Typesetting, DTP, Publishing, Transcription, Voice Over, Layout Designing, DTP / Typesetting in Middle East Languages etc.


최신 업데이트된 프로필
May 18



More translators and interpreters: 영어에서 힌디어 - 힌디어에서 영어   More language pairs