This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
영어에서 라오어 영어에서 다리어 다리어에서 영어 영어에서 소말리어 에스토니아어에서 영어 리투아니아어에서 영어 슬로베니아어에서 영어 영어에서 칸나다어 영어에서 파슈토어 영어에서 쿠르드어 영어에서 텔루구어 영어에서 벵골어 영어에서 말라얄람어 영어에서 싱할라어 영어에서 스와힐리어 영어에서 페르시아어(파르시) 영어에서 게일어 영어에서 아이슬란드어 파슈토어에서 영어 영어에서 중국어 영어에서 한국어 영어에서 핀란드어 영어에서 우크라이나어 영어에서 줄루어 영어에서 터키어 영어에서 아라비아어 중국어에서 영어 영어에서 인도네시아어 영어에서 베트남어 영어에서 일본어 영어에서 타이어 영어에서 그리스어 영어에서 말레이어 영어에서 몽골어 영어에서 딩카어 영어에서 차모로어 영어에서 밤바라어 영어에서 케추아어 영어에서 레토로망어(로만슈어) 영어에서 나바호어 영어에서 그린란드어/칼랄리수트 영어에서 사모아어 영어에서 그레보어 영어에서 쇼나어 먀오어에서 영어 영어에서 먀오어 야오어에서 영어 영어에서 야오어 영어에서 아람어 영어에서 브르타뉴어 영어에서 추바슈어 영어에서 콘월어 영어에서 디울라어 영어에서 종카어 영어에서 에피크어 영어에서 비니어 영어에서 페로어 영어에서 프리지아어 영어에서 갈리시아어 영어에서 과라니어 영어에서 헤레로어 영어에서 힐리가이노어 영어에서 히리 모투어 영어에서 이반어 영어에서 이누크티투트어 영어에서 자바어 영어에서 카누리어 영어에서 코미어 영어에서 키쿠유어 영어에서 크펠레어 영어에서 마이틸리어 영어에서 맨어 영어에서 마셜어 영어에서 나우루어 영어에서 은동가어 영어에서 니안자어 영어에서 오리야어 영어에서 오세트어 영어에서 팔리어 영어에서 팡가시난어 영어에서 로마니어 영어에서 상고어 영어에서 사르데냐어 영어에서 스코트어 영어에서 신드어 영어에서 테툼어 영어에서 총가어 영어에서 투르크멘어 영어에서 웨일스어 아람어에서 영어 아이마라어에서 영어 브르타뉴어에서 영어 추바슈어에서 영어 콘월어에서 영어 디울라어에서 영어 종카어에서 영어 에피크어에서 영어 비니어에서 영어 페로어에서 영어 갈리시아어에서 영어 과라니어에서 영어 헤레로어에서 영어 힐리가이노어에서 영어 히리 모투어에서 영어 이반어에서 영어 이누크티투트어에서 영어 자바어에서 영어 카누리어에서 영어 코미어에서 영어 키쿠유어에서 영어 크펠레어에서 영어 마이틸리어에서 영어 맨어에서 영어 마셜어에서 영어 나우루어에서 영어 은동가어에서 영어 니안자어에서 영어 오리야어에서 영어 웨일스어에서 영어 투르크멘어에서 영어 총가어에서 영어 코르시카어에서 영어 영어에서 코르시카어 비슬라마어에서 영어 영어에서 비슬라마어 프리지아어에서 영어 테툼어에서 영어 신드어에서 영어 스코트어에서 영어 사르데냐어에서 영어 상고어에서 영어 로마니어에서 영어 팡가시난어에서 영어 팔리어에서 영어 오세트어에서 영어
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
영어에서 중국어 (Atlanta Association of Interpreters and Translators) 중국어에서 영어 (American Translators Association, verified) 중국어에서 영어 (Atlanta Association of Interpreters and Translators)
A-A Language Services (AALS), a subsidiary of Asian American Media Group, Inc., was founded in 1995 by Garry Guan, a professional Chinese interpreter-translator and a certified mediator for the state of Georgia in the United States. It is one of the top language services companies of the southeastern United States, providing top-quality language services with a speedy turnaround at a reasonable price.
AALS is a comprehensive solutions provider that specializes in handling complex technical requirements in areas ranging from foreign-language typesetting and desktop publishing in all major programs for both PC and Mac environments to subtitling and voiceovers. In the area of translation services, with its owner's strong background in cultural anthropology, AALS provides localization that is sensitive to the nuances of the target audience’s culture. Supported by fonts and tools for more than 2,200 languages and dialects, AALS covers almost all Asian and African languages and other rare tribal and ethnic minority languages across the globe. No matter how unusual the request may be, if there is a solution, AALS can provide it!Over 80 percent of our projects involve supporting other translation companies worldwide as their reliable back office partner.
If you are a project manager, here are three major strengths we can offer you:
1. Support for rare and exotic languages
We are known worldwide for our ability to locate hard-to-find language resources and talent. Other companies turn to us when they are asked to handle a language they've never heard of before, particularly the tribal languages of Asia, Africa, and Latin America (Mienh, Yi, Twi, Fon, Uduk, and Quechua, just to name a few).
2. Satisfying complex technical requirements
We can provide solutions for the most complicated and challenging technical requests, such as providing Chinese, Japanese, Korean and Arabic fonts for the GTE Airfone LCD screen or providing fax-on-demand files in multiple languages for the CDC International Travel Advisory Center.
3. Management of large-volume rush jobs
We can assemble large teams of translators on a moment's notice to tackle large-volume jobs in need of immediate turnaround. In March 2008, we received a request at noon on a Wednesday from a Dublin-based translation company to translate 30 documents totaling over 150,000 words from five different languages into U.S. English, with a deadline to deliver the work by close of business on Friday of that same week - in other words, in just over two days. We took on the challenge, and got it done to our client's total satisfaction.
WHY SHOULD YOU USE US INSTEAD OF FREELANCERS:
1. It will save you time and project management headaches.
2. We have access to more resources in any given language, especially rare and exotic languages and dialects.
3. We have the know-how and capability to provide software support for Asian, African and other non-standard scripts and fonts.
4. You get all of these benefits and more for the price of a freelancer, or only a little bit more.