회원 등록 시기 Jun '19

사용하는 언어:
영어에서 한국어

Sunmi Shin
영문계약서 번역(대기업 법무팀 10년 근무)

Seoul, 대한민국
현지 시간: 23:52 KST (GMT+9)

모국어: 한국어 Native in 한국어
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
수집된 의견이 없습니다
계정 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 멤버
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
제휴 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
서비스 Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization
전문 지식
전문 분야:
법률(일반) 법률: 계약
비지니스/상업(일반) 관광 및 여행
인력경영
인터넷, 전자상거래마케팅/시장 조사
광고/홍보컴퓨터: 소프트웨어

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
이 사용자가 작성한 Blue Board 엔트리  0 엔트리
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
경험 ProZ.com 등록: Jun 2019 회원이 된 때: Jun 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
멤버십 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
전문적 경험 Sunmi Shin 수락 ProZ.com's 전문직 지침.
소개
Sunmi Shin
Freelance English-to-Korean translator

Time zone: GMT+9 (Seoul, Korea)
E-mail/PayPal/Skype: [email protected]
ProZ.com profile: www.proz.com/profile/2751589 (Professional Plus member)


SUMMARY OF QUALIFICATIONS

English-to-Korean translator (native Korean) with a bachelor’s degree in law and years of work experience at a business corporation in Korea, specializing in the following fields:

Legal
(Contracts, agreements, terms and conditions, term sheets, memoranda, terms of use, privacy policy, trademarks, certificates, etc.)

Business/Commerce
(Management/administration, internal policy, manuals, HR/Staff Training, meetings/conferences, transactions, distributorships, public disclosure, press releases, greetings/letters/correspondence, etc.)

Marketing
(Market research, advertising, public relations, sales promotion, retail, franchises/chains, brand licensing, etc.)

Internet/e-Commerce
(Online shopping, online payment/banking, online streaming services, etc.)

Tourism/Travel
(Airlines, hotels/accommodations, attractions, restaurants, etc.)

Food/Beverage
(Coffee brewing, coffee beans/machines, drip/espresso/capsule Coffee, etc.)

Media/Entertainment
(K-pop/music, fandom/fan clubs, radio/records, music-related content, etc.)

- Computer Skills: Office 365(Word, PowerPoint, Excel), Windows 10, macOS Mojave, Adobe Acrobat Reader
- CAT Tools: SDL Trados Studio 2019 Freelance, SDL Multiterm 2019, Wordfast Pro 5, memoQ, Memsource

- Rates(USD, per word): Translation 0.04~0.06, Proofreading 0.02~0.03
- Work capacity: 3,000 words a day
키워드: Korean, law, legal, contracts, contract, agreements, agreement, terms and conditions, terms of use, privacy policy. See more.Korean, law, legal, contracts, contract, agreements, agreement, terms and conditions, terms of use, privacy policy, trademarks, trademark, certificates, certificate, business, commerce, management, administration, internal policy, manuals, manual, HR, human resources, training, meetings, conference, transactions, transaction, distributorship, public disclosure, press release, greetings, letters, letter, correspondence, marketing, market research, advertising, public relations, PR, sales promotion, retail, franchises, franchise, chains, chain, brand licensing, e-Commerce, online shopping, online payment, online banking, online streaming services, streaming service, tourism, travel, hospitality, flights, transportation, airlines, airline, hotels, hotel, accommodations, attractions, attraction, restaurants, restaurant, fast-food, convenience store, coffee, media, entertainment, k-pop. See less.


최신 업데이트된 프로필
Apr 3, 2020



More translators and interpreters: 영어에서 한국어   More language pairs