This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
영어에서 우르두어 펀자브어에서 영어 영어에서 펀자브어 페르시아어(파르시)에서 영어 다리어에서 영어 아라비아어에서 영어 발루치어에서 영어 벵골어에서 영어 버마어에서 영어 중국어에서 영어 구자라트어에서 영어 힌디어에서 영어 일본어에서 영어 카슈미르어에서 영어 쿠르드어에서 영어 말라얄람어에서 영어 영어에서 벵골어 영어에서 페르시아어(파르시) 아르메니아어에서 영어 영어에서 아르메니아어 네팔어에서 영어 영어에서 네팔어 영어에서 타밀어 소말리어에서 영어 영어에서 소말리어 영어에서 중국어 영어에서 다리어 한국어에서 영어 영어에서 한국어
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I am a native Pashto/Urdu speaker. I have studied in English medium institutions,which enabled me to acquire complete native proficiency in English. I have been in Marketing since 22 years,have experience all over the Globe.I have been working for different companies in the USA,Middle East,Pakistan and UK.
Since the last 11 years I am a partner in a Translation/Interpretation company in London, which provides linguistic services all over the world.I have special experience in Trade Fairs and Conferences.I am doing Translation and Interpretation in my language pairs. As a freelancer I have been working with different agencies in the UK,USA as well as Government departments in many other countries.
I have successfully completed several assignments in the translations.. My skills and experience include professional interpreting, court interpreting, transcription from audio/video, audio voice over, editing and proof-reading.I have the honour of representing
many prestigious organization and traveled around the world as an Interpreter.
I am a linguist with a passion. Most of my life has been spent living in foreign cultures and I consider myself to be a citizen of the world.I won't let you down: on-time, high-quality translation and excellent service is guaranteed.Prices dependent on turnaround time, degree of difficulty, format etc.
이 사용자는 PRO-급 용어로 다른 번역가들을 도와 KudoZ 포인트를 획득했습니다. 번역된 용어를 보시려면 총 포인트를 클릭하세요.