번역 - 예술 및 비즈니스 »

AI for translators and interpreters

 
Subscribe to AI for translators and interpreters Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Survey on AI and localization
0
(326)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Scared of the wrong AI issue? The Copilot in MS Office paradox
0
(721)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ModernMT or CustomMT as memoQ addon - your opinion is appreciated
1
(989)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hey fellow translators, how do you like AI and Cloud CAT tools? Any ethical concerns?
0
(591)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Making Ai do your chores - a thread for prompt ideas
4
(1,232)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AutoHotkey-powered alternative to CotranslatorAI    ( 1... 2)
Michael Beijer
Dec 22, 2023
18
(10,150)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Ai is coming to Wordfast Anywhere. Discover “Enhance” features and more
2
(1,799)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Have you seen your work volume and income reduce due to clients turning to AI translation models?
Edwin Dott
Dec 29, 2024
14
(7,600)
Nina Snoj
Jan 20
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is there an AI system that allows you to translate an entire press release in one go?
7
(5,467)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Comparing Pastey with CotranslatorAI
CafeTran Trainer
May 27, 2024
9
(7,626)
Igor Kmitowski
사이트 스태프
Jan 8
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Is This True?
Novian Cahyadi
Dec 27, 2024
3
(3,400)
Juan Jacob
Dec 28, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Agency wants me to use ChatGPT to translate from a language I don't know very well
Jordan Smyth
Dec 26, 2024
2
(3,055)
Pavel Mondschein
Dec 27, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Comparing Chat GPT and Claude
Philippe Locquet
Dec 18, 2024
1
(2,828)
James McVay
Dec 18, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음   Survey for translation project managers on AI
kris__1986
Nov 28, 2024
1
(2,438)
kris__1986
Dec 10, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Make the Pastey window more compact?
Thomas Loob
Sep 19, 2024
9
(4,780)
Lieven Malaise
Nov 20, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Copilot pop-up drives me nuts
IrinaN
Nov 12, 2024
6
(3,900)
IrinaN
Nov 15, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI: Apparent consensus among freelancers who have tried it: It can be really useful. But be careful.    ( 1, 2, 3... 4)
Henry Dotterer
사이트 스태프
Nov 2, 2023
50
(26,642)
Tala Suleiman
Sep 28, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI problems for linguists    ( 1... 2)
Ha Le
Aug 29, 2024
15
(8,935)
Zea_Mays
Sep 27, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Bureau Works
Alisha Rice
Jul 25, 2024
1
(2,353)
Mario Chávez
Jul 25, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Pastey function (copy from Bohemicus) Ctrl, Alt, space
0
(1,918)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Writing Training for an AI Model
Yi Cao
Jul 13, 2024
0
(1,935)
Yi Cao
Jul 13, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Glossary of AI Words
CafeTran Trainer
Jul 7, 2024
2
(2,819)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Using ChatGPT for word count    ( 1... 2)
Alaa Zeineldine
Jun 6, 2023
18
(9,921)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Claude: the intention and the practice
CafeTran Trainer
May 23, 2024
2
(2,608)
Zea_Mays
Jun 25, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI tools and aligning/aligners?
Dan Lucas
Jun 20, 2023
3
(3,475)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ChatGPT : Are translators an endangered species ?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
M. El Kadimi
Mar 31, 2023
96
(63,189)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProzGPT?    ( 1... 2)
Robert Rietvelt
Jan 27, 2024
24
(23,874)
Anne Maclennan
Jun 13, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Pastey timeout with VPN
Peter Offord
Jun 4, 2024
3
(2,813)
Igor Kmitowski
사이트 스태프
Jun 5, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Location of this forum
CafeTran Trainer
May 31, 2024
1
(1,918)
Samuel Murray
May 31, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is Stack Overflow Obsolete?
CafeTran Trainer
May 25, 2024
4
(3,482)
Neirda
May 30, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Join me for the next Pastey Clinic
Tanya Quintieri
사이트 스태프
May 27, 2024
0
(1,789)
Tanya Quintieri
사이트 스태프
May 27, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI technology
5
(4,125)
Lingua 5B
May 23, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Remove all lines in language X
Samuel Murray
Feb 27, 2024
4
(3,391)
Neirda
May 23, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI chatbots ‘think’ in English
ibz
Apr 17, 2024
2
(2,982)
Denis Fesik
Apr 17, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Leveraging MT to Sabotage AI Systems
brovxidfmgan (X)
Feb 1, 2024
1
(2,456)
brovxidfmgan (X)
Feb 1, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Why can't non-paying members post in or reply to various forum subs? Like the one below.
Bernhard Sulzer
Jan 31, 2024
3
(3,813)
Michael Beijer
Feb 1, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  .
CafeTran Trainer
Jan 26, 2024
4
(5,789)
Chris Says Bye
Jan 26, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  IMF's forecasts on AI impact exceeded
Inge Schumacher
Jan 17, 2024
7
(4,034)
Inge Schumacher
Jan 23, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ChatGPT Translator Plus
Terence Lewis
Jan 13, 2024
0
(2,385)
Terence Lewis
Jan 13, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New AI-CAT fusion software, feedback welcome
Neirda
Jan 11, 2024
3
(3,156)
Dan Lucas
Jan 11, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  1 Day conference on the state of MT and LLM, reality check
Philippe Locquet
Nov 10, 2023
2
(3,002)
Neirda
Jan 11, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translator ethics working for automatic translation engine    ( 1, 2... 3)
ADIE Translations
Dec 27, 2023
30
(16,925)
kd42
Jan 2, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ChatGPT as a potential tool for translators    ( 1, 2... 3)
James McVay
Feb 14, 2023
40
(28,274)
Daryo
Dec 17, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Are you managing to use AI in your work, to your benefit and the benefit of your clients?    ( 1, 2, 3... 4)
Henry Dotterer
사이트 스태프
Oct 13, 2023
55
(27,185)
Dan Lucas
Nov 28, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The exploitation behind AI chatbots/LLMs & Co. - "Digital sweatshops"
Zea_Mays
Nov 9, 2023
2
(2,651)
Zea_Mays
Nov 10, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Consider the consequences of AI before you start a career in translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Gerard de Noord
Mar 30, 2022
127
(83,218)
Chris Spurgin
Nov 4, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  
Jeff Whittaker
Nov 4, 2023
0
(2,422)
Jeff Whittaker
Nov 4, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI: this will scare you (translator using AI to show himself speaking in 14 languages)
Tom in London
Oct 27, 2023
2
(3,313)
finnword1
Oct 28, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Has anyone else been asked to discontinue working with AI / CAT tools?
AnneMe
Sep 13, 2023
1
(2,551)
AnneMe
Sep 14, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  This is so sad. Alexa, play The Terminator Theme.
Mr. Satan (X)
Jul 28, 2023
6
(4,472)
Mr. Satan (X)
Sep 13, 2023
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론





포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »