주제 내 페이지:   [1 2] >
Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet!
스레드 게시자: Schwabamädle
Schwabamädle
Schwabamädle
캐나다
Local time: 13:49
영어에서 독일어
+ ...
Oct 26, 2006

Hello everybody.

As most of you know, T4K is a global non-profit association of language specialists (all unpaid volunteers) determined to help underprivileged children.

We want to increase our visibility on the Internet and need your help, wherever you are:

Are you willing to give T4K maybe 3 or 5 hours for a one-time research project on the Internet? We want to create lists of certain kinds of associations from as many countries as possible. It is really
... See more
Hello everybody.

As most of you know, T4K is a global non-profit association of language specialists (all unpaid volunteers) determined to help underprivileged children.

We want to increase our visibility on the Internet and need your help, wherever you are:

Are you willing to give T4K maybe 3 or 5 hours for a one-time research project on the Internet? We want to create lists of certain kinds of associations from as many countries as possible. It is really easy, and we would explain everything to you in detail. The challenge is that we need as many people as possible in order to be able to reduce the workload for each one of us, so we are looking for 2 or 3 volunteers from each country.

Please contact Project Manager Andrea Di Marco at info@ahatranslation.com for more information.

If you want to know more about T4K, please visit our website at www.translators4kids.com

Take good care
Andrea
Collapse


 
Mira Stepanovic
Mira Stepanovic  Identity Verified
세르비아
Local time: 19:49
영어에서 세르비아어
+ ...
Frustrating... Oct 27, 2006

Hello Andrea,

Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.

Mira


 
Marion Schimmelpfennig
Marion Schimmelpfennig  Identity Verified
Local time: 19:50
영어에서 독일어
Mira, we will look into this quickly! Oct 27, 2006

Dear Mira, thank you very much for your interest. We will look into this. Meanwhile, could you please email me at relations@translators4kids.com with your details? Thanks!

Marion

Mira Stepanovic wrote:

Hello Andrea,

Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.

Mira


 
Mira Stepanovic
Mira Stepanovic  Identity Verified
세르비아
Local time: 19:50
영어에서 세르비아어
+ ...
That was fast! Oct 27, 2006

Thank you very much Marion, i just checked, Serbia has been added to the list. It's good to know that we still exist.

Mira


 
Branka Stankovic McCarthy
Branka Stankovic McCarthy  Identity Verified
세르비아
Local time: 19:50
영어에서 세르비아어
+ ...
Problem registering Oct 27, 2006

Step 1 : Your Personal Information

I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?

I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?

Branka

Edited: Another Serbian here. Native in Serbian (Serbo-Croat)

[Ed
... See more
Step 1 : Your Personal Information

I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?

I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?

Branka

Edited: Another Serbian here. Native in Serbian (Serbo-Croat)

[Edited at 2006-10-27 11:20]
Collapse


 
Schwabamädle
Schwabamädle
캐나다
Local time: 13:50
영어에서 독일어
+ ...
주제 스타터
It is not my favorite thing to ask for help, but a few more volunteers would be awesome. Oct 27, 2006

Hello again,

This is the momentary list of volunteers.

>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Italy
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada

To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.

Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to
... See more
Hello again,

This is the momentary list of volunteers.

>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Italy
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada

To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.

Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to do this as fast as possible. Whenever your time allows it.


If you could post your participation on this forum, that would be great. It helps me better to keep track. Also please mention the country you are representing.

I will contact each of you with more information about this project.

And please ask if you should have any questions.

Have a great day
Andrea
info@ahatranslation.com

[Edited at 2006-10-28 11:00]
Collapse


 
Schwabamädle
Schwabamädle
캐나다
Local time: 13:50
영어에서 독일어
+ ...
주제 스타터
I am really sorry about this Branka. Oct 27, 2006

Branka Stankovic McCarthy wrote:

Step 1 : Your Personal Information

I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?

I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?

Branka


Marion Schimmelpfennig wrote:

Dear Mira, thank you very much for your interest. We will look into this. Meanwhile, could you please email me at relations@translators4kids.com with your details? Thanks!

Marion

Mira Stepanovic wrote:

Hello Andrea,

Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.

Mira




For problems with registering please email Marion at relations@translators4kids.com and she will take care of it a.s.a.p.
Thanks for your understanding
Andrea


 
Marina Soldati
Marina Soldati  Identity Verified
아르헨티나
Local time: 14:50
회원(2005)
영어에서 스페인어
+ ...
Volunteer for research project (Argentina) Oct 27, 2006

Hi Andrea,

I´ve just sent you my details to the email address you provided.
I tried to register at translators4kids.com but had the same problem as Branka.
I´ll be waiting for your response.
Regards,
Marina


 
carla melis
carla melis
Local time: 19:50
영어에서 이탈리아어
I'm an Italian in Italy... Oct 27, 2006

Hi Andrea,
I just wanted to point out that I am in Italy (in your post you have placed me in Peru - I think I know why, Perù appears in my street address - and I wouldn't mind being there, but I'm actually in Sardinia, Italy...after a few years spent in Canada).
A great day to you and all the other volunteers!
Carla Melis

[Edited at 2006-10-27 18:57]


 
Annissa 7ar
Annissa 7ar
아르헨티나
Local time: 14:50
영어에서 스페인어
+ ...
From Chile Oct 27, 2006

Hello Andrea, I have written you twice, I never got an answer, maybe you did not receive my messages.

I would be happy to work as a free volunteer.
Annissa

Ana María S.G. de Salmona
Santiago, Chile


Andrea Di Marco wrote:

Hello again,

This is the momentary list of volunteers.

>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Peru
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada

To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.

Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to do this as fast as possible. Whenever your time allows it.


If you could post your participation on this forum, that would be great. It helps me better to keep track. Also please mention the country you are representing.

I will contact each of you with more information about this project.

And please ask if you should have any questions.

Have a great day
Andrea
info@ahatranslation.com


[Editado a las 2006-10-27 20:22]


 
Schwabamädle
Schwabamädle
캐나다
Local time: 13:50
영어에서 독일어
+ ...
주제 스타터
I always reply.......even if it is late. Oct 28, 2006

HELLO Ana Maria,
PLEASE CKECK YOUR MAIL
Final-Recipient: rfc822;anamariasanchez@vtr.net
Original-Message-ID:
Disposition: manual-action/MDN-sent-manually; displayed
Friday, October 27, 2006 6:44 PM

Hello Carla Melis sorry,
When I did the posting above yes I only looked at your address-maybe you should mention your country in your address sorry for my ignorance. I really apologize!!!

Carla Melis
Piazza Perù
Monserrato (C
... See more
HELLO Ana Maria,
PLEASE CKECK YOUR MAIL
Final-Recipient: rfc822;anamariasanchez@vtr.net
Original-Message-ID:
Disposition: manual-action/MDN-sent-manually; displayed
Friday, October 27, 2006 6:44 PM

Hello Carla Melis sorry,
When I did the posting above yes I only looked at your address-maybe you should mention your country in your address sorry for my ignorance. I really apologize!!!

Carla Melis
Piazza Perù
Monserrato (CA)

Updated volunteer list-Translator4kids project
thank you so much for putting in the effort. It is really appreciated.


Marina Soldati from Argentina

Francina Jayasuriya from United States

Emanuela Ankrom from Italy

Cecilia Falk from Sweden

Adam Warren from France

Caryl Swift from Poland

Anna Maria S. de Salmona from Chile

Marina Varouta from Germany representing Greece

Percy Balemans from The Netherlands

Carla Melis from Italy


Please have patience with the registration process, the problem has been addressed and everything will be done to fix this a.s.a.p.

You can still participate in this project

Have a great day
Andrea



[Edited at 2006-10-28 14:28]

[Edited at 2006-10-28 14:34]
Collapse


 
Teresa Bento
Teresa Bento  Identity Verified
포르투갈
Local time: 18:50
영어에서 포르투갈어
Same problem here Oct 28, 2006

Branka Stankovic McCarthy wrote:

Step 1 : Your Personal Information

I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?


That's what happened to me as well! I'll e-mail Marion. Thanks for the tip!


 
Patricia Lane
Patricia Lane  Identity Verified
프랑스
Local time: 19:50
프랑스어에서 영어
+ ...
Same as well Oct 28, 2006

I'm emailing Marion.

Cheers,

Patricia


 
Patricia Lane
Patricia Lane  Identity Verified
프랑스
Local time: 19:50
프랑스어에서 영어
+ ...
Forgot Oct 28, 2006

Hi,

Do you know www.wwo.fr? It is a database of all NGOs and is searchable by subject, country etc... This may help your project.

Kind regards,

Patricia


 
Katalin Rozália Szász
Katalin Rozália Szász
Local time: 20:50
프랑스어에서 헝가리어
+ ...
Hungarian volunteer Oct 31, 2006

Hello,

I'd also be interested in volunteering for your organization. I'm Hungarian in Romania.

I wasn't able to email you on the email given on your website.

Thanks,
Kati

[Módosítva: 2006-10-31 13:54]


 
주제 내 페이지:   [1 2] >


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet!






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »