주제 내 페이지: [1 2] > | Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet! 스레드 게시자: Schwabamädle
|
Hello everybody.
As most of you know, T4K is a global non-profit association of language specialists (all unpaid volunteers) determined to help underprivileged children.
We want to increase our visibility on the Internet and need your help, wherever you are:
Are you willing to give T4K maybe 3 or 5 hours for a one-time research project on the Internet? We want to create lists of certain kinds of associations from as many countries as possible. It is really... See more Hello everybody.
As most of you know, T4K is a global non-profit association of language specialists (all unpaid volunteers) determined to help underprivileged children.
We want to increase our visibility on the Internet and need your help, wherever you are:
Are you willing to give T4K maybe 3 or 5 hours for a one-time research project on the Internet? We want to create lists of certain kinds of associations from as many countries as possible. It is really easy, and we would explain everything to you in detail. The challenge is that we need as many people as possible in order to be able to reduce the workload for each one of us, so we are looking for 2 or 3 volunteers from each country.
Please contact Project Manager Andrea Di Marco at info@ahatranslation.com for more information.
If you want to know more about T4K, please visit our website at www.translators4kids.com
Take good care
Andrea ▲ Collapse | | | Frustrating... | Oct 27, 2006 |
Hello Andrea,
Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.
Mira | | | Mira, we will look into this quickly! | Oct 27, 2006 |
Dear Mira, thank you very much for your interest. We will look into this. Meanwhile, could you please email me at relations@translators4kids.com with your details? Thanks!
Marion
Mira Stepanovic wrote:
Hello Andrea,
Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.
Mira | | | That was fast! | Oct 27, 2006 |
Thank you very much Marion, i just checked, Serbia has been added to the list. It's good to know that we still exist .
Mira | |
|
|
Problem registering | Oct 27, 2006 |
Step 1 : Your Personal Information
I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?
I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?
Branka
Edited: Another Serbian here. Native in Serbian (Serbo-Croat)
[Ed... See more Step 1 : Your Personal Information
I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?
I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?
Branka
Edited: Another Serbian here. Native in Serbian (Serbo-Croat)
[Edited at 2006-10-27 11:20] ▲ Collapse | | | It is not my favorite thing to ask for help, but a few more volunteers would be awesome. | Oct 27, 2006 |
Hello again,
This is the momentary list of volunteers.
>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Italy
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada
To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.
Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to ... See more Hello again,
This is the momentary list of volunteers.
>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Italy
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada
To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.
Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to do this as fast as possible. Whenever your time allows it.
If you could post your participation on this forum, that would be great. It helps me better to keep track. Also please mention the country you are representing.
I will contact each of you with more information about this project.
And please ask if you should have any questions.
Have a great day
Andrea
info@ahatranslation.com
[Edited at 2006-10-28 11:00] ▲ Collapse | | | I am really sorry about this Branka. | Oct 27, 2006 |
Branka Stankovic McCarthy wrote:
Step 1 : Your Personal Information
I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?
I've tried changing my e-mail address, my mother tongue, I've even entered my telephone numbers in a different format to no avail.
Help?
Branka
Marion Schimmelpfennig wrote:
Dear Mira, thank you very much for your interest. We will look into this. Meanwhile, could you please email me at relations@translators4kids.com with your details? Thanks!
Marion
Mira Stepanovic wrote:
Hello Andrea,
Two days ago I tried to register there as a volunteer however I was unable to complete the registration form since one of the required fields was "my country". I could not find Serbia in the offered drop-down menu containing almost 200 countries.
Mira
For problems with registering please email Marion at relations@translators4kids.com and she will take care of it a.s.a.p.
Thanks for your understanding
Andrea | | | Volunteer for research project (Argentina) | Oct 27, 2006 |
Hi Andrea,
I´ve just sent you my details to the email address you provided.
I tried to register at translators4kids.com but had the same problem as Branka.
I´ll be waiting for your response.
Regards,
Marina | |
|
|
I'm an Italian in Italy... | Oct 27, 2006 |
Hi Andrea,
I just wanted to point out that I am in Italy (in your post you have placed me in Peru - I think I know why, Perù appears in my street address - and I wouldn't mind being there , but I'm actually in Sardinia, Italy...after a few years spent in Canada).
A great day to you and all the other volunteers!
Carla Melis
[Edited at 2006-10-27 18:57] | | |
Hello Andrea, I have written you twice, I never got an answer, maybe you did not receive my messages.
I would be happy to work as a free volunteer.
Annissa
Ana María S.G. de Salmona
Santiago, Chile
Andrea Di Marco wrote:
Hello again,
This is the momentary list of volunteers.
>Adam Puffin from France
>Carla Melis from Peru
>Cecilia Falk from Sweden
>Emanuela Ankrom from Italy
>Percy Balemans from Netherlands
>Marina Varouta from Greece
>Andrea Di Marco from Canada
To make this project happen we would need some more volunteers from other countries.
Also, please take your time, I don't want that anybody feels pressured to do this as fast as possible. Whenever your time allows it.
If you could post your participation on this forum, that would be great. It helps me better to keep track. Also please mention the country you are representing.
I will contact each of you with more information about this project.
And please ask if you should have any questions.
Have a great day
Andrea
info@ahatranslation.com
[Editado a las 2006-10-27 20:22] | | | I always reply.......even if it is late. | Oct 28, 2006 |
HELLO Ana Maria,
PLEASE CKECK YOUR MAIL
Final-Recipient: rfc822;anamariasanchez@vtr.net
Original-Message-ID:
Disposition: manual-action/MDN-sent-manually; displayed
Friday, October 27, 2006 6:44 PM
Hello Carla Melis sorry,
When I did the posting above yes I only looked at your address-maybe you should mention your country in your address sorry for my ignorance. I really apologize!!!
Carla Melis
Piazza Perù
Monserrato (C... See more HELLO Ana Maria,
PLEASE CKECK YOUR MAIL
Final-Recipient: rfc822;anamariasanchez@vtr.net
Original-Message-ID:
Disposition: manual-action/MDN-sent-manually; displayed
Friday, October 27, 2006 6:44 PM
Hello Carla Melis sorry,
When I did the posting above yes I only looked at your address-maybe you should mention your country in your address sorry for my ignorance. I really apologize!!!
Carla Melis
Piazza Perù
Monserrato (CA)
Updated volunteer list-Translator4kids project
thank you so much for putting in the effort. It is really appreciated.
Marina Soldati from Argentina
Francina Jayasuriya from United States
Emanuela Ankrom from Italy
Cecilia Falk from Sweden
Adam Warren from France
Caryl Swift from Poland
Anna Maria S. de Salmona from Chile
Marina Varouta from Germany representing Greece
Percy Balemans from The Netherlands
Carla Melis from Italy
Please have patience with the registration process, the problem has been addressed and everything will be done to fix this a.s.a.p.
You can still participate in this project
Have a great day
Andrea
[Edited at 2006-10-28 14:28]
[Edited at 2006-10-28 14:34] ▲ Collapse | | | Same problem here | Oct 28, 2006 |
Branka Stankovic McCarthy wrote:
Step 1 : Your Personal Information
I've filled in my personal information but whenever I click on the send button I'm being returned to Step 1 blank page?!?!?
That's what happened to me as well! I'll e-mail Marion. Thanks for the tip! | |
|
|
Same as well | Oct 28, 2006 |
I'm emailing Marion.
Cheers,
Patricia | | |
Hi,
Do you know www.wwo.fr? It is a database of all NGOs and is searchable by subject, country etc... This may help your project.
Kind regards,
Patricia | | | Hungarian volunteer | Oct 31, 2006 |
Hello,
I'd also be interested in volunteering for your organization. I'm Hungarian in Romania.
I wasn't able to email you on the email given on your website.
Thanks,
Kati
[Módosítva: 2006-10-31 13:54] | | | 주제 내 페이지: [1 2] > | 이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다. 사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의 Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet! Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |