Track this forum | 주제 | 게시자 답변 (조회) 최신글 |  | Off-topic: Maternity (and paternity) policies in your countries | 0 (922) |  | New forum moderator -- Introducing myself! | 0 (2,717) |  | Off-topic: How we translators can help children who need help badly ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 84 (65,268) |  | Off-topic: What makes my day... | 4 (6,647) |  | Need a bit of your time and effort helping Translators4kids "pretty please" | 13 (15,871) |  | The Vietnamese children need our help! | 0 (6,700) |  | Need Subtitling volunteer for T4K interview | 0 (7,074) |  | Translators4Kids is looking for Collection Team Leaders around the world | 3 (9,981) |  | Make an underpriviliged child feel special and famous. ( 1, 2, 3, 4... 5) | 66 (52,780) |  | "COLLECTING STORIES" make children feel special | 6 (9,689) |  | Need T4K ENG to HUNGARIAN | 1 (7,505) |  | Relaunching T4K forum! | 1 (7,791) |  | YES! T4K is still alive…… | 5 (9,309) |  | creating a linguistic corpus | 4 (9,101) |  | A child wrote a book in Guarani | 0 (7,938) |  | "Translators4Kids" on Italian TV on April 12! | 0 (8,341) |  | Easy: Help promote Translators4Kids on the Internet! ( 1... 2) | 21 (24,944) |  | Translators4Kids newsletter could not be delivered to all volunteers | 0 (8,366) |  | Translators4Kids (T4K) book project takes off | 4 (9,746) |  | Can a child join the forum? | 5 (9,037) |  | World Volunteer Web: Join? Inform? | 2 (8,620) |  | Happy birthday Translators4Kids! | 6 (9,721) |  | Translators4Kids: glitch in online-registration form to be fixed | 3 (8,736) |  | Update on progress of Translators4Kids | 8 (11,644) |  | Sign up for T4K (Translators4Kids) newsletter now! | 0 (7,172) |  | FAQ (Translators4Kids) | 1 (7,318) |  | Legal matters ( 1, 2, 3, 4... 5) | 71 (44,488) |  | Contributors to charity project - are you still interested? ( 1, 2... 3) | 42 (28,357) |  | Sharing the workload ( 1... 2) | 25 (19,665) |  | Language pairs: what's needed / what's offered ( 1, 2... 3) | 33 (27,422) |  | Sponsors | 4 (7,858) |  | Costs / financing | 1 (6,569) |  | Book: structure / content / volume | 11 (9,144) |  | General strategy | 2 (6,946) |  | Advertising the project: website | 3 (7,136) |  | Charities | 6 (7,521) |  | Advertising the project: other means | 5 (7,625) |  | Name of project [chosen; discussion closed] ( 1, 2... 3) | 32 (26,549) |  | Timing: priorities / schedules | 7 (7,986) |  | Basic guidelines: discussion / working together | 1 (7,114) |  | Improving the discussion | 6 (8,306) |  | Proceeds (net profit): how to divide the money | 0 (7,206) |  | How it started: project history | 0 (7,006) | 새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: -/+ | | = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상)
= 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음) | 번역 산업 토론 포럼번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론  Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |