proz.com에 관한 토론 »

ProZ.com Translation Contests

 
Subscribe to ProZ.com Translation Contests Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest
9
(9,381)
Maria Laura Curzi
Dec 30, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation Contest: Hybrid phase is open: submit your entry, vote and rate!
Ana Moirano
사이트 스태프
Jun 27, 2024
10
(5,555)
Ana Moirano
사이트 스태프
Jul 1, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: Submissions open for two more days for the latest ProZ.com Translation contest.
Ana Moirano
사이트 스태프
Jun 14, 2024
3
(2,755)
jyuan_us
Jun 18, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Submissions now open for the 33rd translation contest: Back to the playground
Ana Moirano
사이트 스태프
Jun 3, 2024
7
(3,948)
IrinaN (X)
Jun 6, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: Finals phase has been extended. We need your vote!
Ana Moirano
사이트 스태프
Mar 12, 2024
1
(2,577)
Ana Moirano
사이트 스태프
Apr 15, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: Finals phase is on. Vote now!
Ana Moirano
사이트 스태프
Feb 19, 2024
0
(2,025)
Ana Moirano
사이트 스태프
Feb 19, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: Hybrid phase has been extended. Vote and rate now!
Ana Moirano
사이트 스태프
Feb 7, 2024
12
(6,242)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest: Rate or vote for the best translations in the Hybrid phase.
Ana Moirano
사이트 스태프
Jan 12, 2024
1
(2,433)
The Shredder
Jan 12, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest, "Movie night"
Ana Moirano
사이트 스태프
Nov 15, 2023
11
(4,203)
Zea_Mays
Dec 13, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Non-transparent contest rules and illogical winner determination    ( 1, 2... 3)
Zea_Mays
Oct 21, 2023
36
(22,557)
Zea_Mays
Nov 28, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contests: Congratulations to winners in "A translator's life"!    ( 1, 2... 3)
Ana Moirano
사이트 스태프
Oct 13, 2023
34
(13,024)
Zea_Mays
Oct 20, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  @Proz: When will points become visible in combinations with winners?
Zea_Mays
Oct 16, 2023
3
(3,087)
Zea_Mays
Oct 20, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New language pairs move to finals, please help select the best translations!
Ana Moirano
사이트 스태프
Sep 11, 2023
6
(4,829)
Zea_Mays
Sep 14, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Vote and rate for your favourite entries in the current Translation Contest    ( 1... 2)
Ana Moirano
사이트 스태프
Jul 31, 2023
28
(10,215)
Ana Moirano
사이트 스태프
Sep 4, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Qualifications phase in "A translator's life" will be extended until September 7th
Jared Tabor
사이트 스태프
Aug 23, 2023
0
(2,223)
Jared Tabor
사이트 스태프
Aug 23, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest, "A translator's life"
Ana Moirano
사이트 스태프
Jul 10, 2023
8
(3,738)
Ana Moirano
사이트 스태프
Aug 2, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Congratulations winners in contest "Translators translating translators"
Jared Tabor
사이트 스태프
Mar 14, 2023
0
(2,573)
Jared Tabor
사이트 스태프
Mar 14, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest
Jared Tabor
사이트 스태프
Nov 15, 2022
12
(6,730)
Jared Tabor
사이트 스태프
Jan 24, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음   Winners announcement: "Ilustraciones" translation contest
0
(2,619)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Let's meet the winners in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Dec 17, 2021
2
(3,715)
Julieta Llamazares
Dec 27, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The translation contest "stories about nature" is now in the finals phase
Julieta Llamazares
Nov 23, 2021
1
(2,508)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Extended hybrid phase in "Stories about nature"
2
(3,545)
Julieta Llamazares
Nov 10, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Stories about nature" in hybrid phase
Julieta Llamazares
Oct 19, 2021
0
(2,709)
Julieta Llamazares
Oct 19, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest: Stories about nature
Julieta Llamazares
Sep 23, 2021
0
(2,538)
Julieta Llamazares
Sep 23, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Let's meet the winners of "Game on"    ( 1... 2)
16
(16,993)
Julieta Llamazares
Sep 14, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The finals phase in "Game on" has been extended for a few days
Julieta Llamazares
Aug 30, 2021
0
(2,584)
Julieta Llamazares
Aug 30, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The contest "Game on" is now in finals phase
5
(6,307)
Erik Freitag
Aug 11, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rating others' entries when you've entered yourself    ( 1, 2... 3)
philgoddard
Dec 3, 2020
31
(22,489)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Propose your text for a translation contest
1
(2,846)
P.L.F. Persi (X)
Aug 2, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest "Game on"
Julieta Llamazares
Jun 28, 2021
5
(5,282)
Kristina Love (X)
Jul 22, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation contest "Game on" is now on hybrid phase
Julieta Llamazares
Jul 20, 2021
0
(2,470)
Julieta Llamazares
Jul 20, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New contest coming soon with a new version of the certificates
12
(10,544)
Paul Dixon
May 21, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Alien first impressions" winners announcement
Julieta Llamazares
Feb 11, 2021
1
(4,013)
Elena Feriani
Feb 12, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Finals phase for "Alien first impressions"
Julieta Llamazares
Jan 12, 2021
0
(3,293)
Julieta Llamazares
Jan 12, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음   Extended hybrid phase for "Alien first impressions" translation contest
Julieta Llamazares
Dec 23, 2020
0
(2,832)
Julieta Llamazares
Dec 23, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How do you tag the entries?
3
(4,138)
philgoddard
Dec 5, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Impractical layout for rating translations
Victoria Britten
Nov 27, 2020
6
(6,329)
Victoria Britten
Dec 1, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Alien first impressions" has moved to hybrid phase
Julieta Llamazares
Nov 25, 2020
0
(2,753)
Julieta Llamazares
Nov 25, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest: "Alien first impressions"
Julieta Llamazares
Oct 26, 2020
6
(5,708)
Elena Feriani
Oct 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Winners announcement for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides"
Julieta Llamazares
Aug 12, 2020
1
(3,194)
Aline Amorim
Aug 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "The comic life of a translator" and ""Ploughing mountainsides" are now on finals
Julieta Llamazares
Jul 13, 2020
0
(3,228)
Julieta Llamazares
Jul 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Extended hybrid phase for "The comic life of a transator" and "Ploughing mountainsides"
Julieta Llamazares
Jun 22, 2020
2
(3,978)
Jingwu Xing
Jul 4, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Ploughing mountainsides" has moved to hybrid phase; time to vote and rate entries
0
(3,063)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "The comic life of a translator" has moved to hybrid phase
Julieta Llamazares
May 20, 2020
6
(7,061)
Marina Steinbach
May 24, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest open to everyone
Julieta Llamazares
Apr 24, 2020
1
(3,036)
Julieta Llamazares
May 16, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest "The comic life of a translator"
Julieta Llamazares
Apr 29, 2020
4
(4,643)
Ridwan Amoo
May 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New translation contest "Ploughing mountainsides", inspired by poetry
Julieta Llamazares
May 12, 2020
0
(2,801)
Julieta Llamazares
May 12, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Announcing the winners for Bon voyage: "Stories about travel"
Julieta Llamazares
Apr 13, 2020
1
(4,398)
Aline Amorim
Apr 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Choose the winners for Bon voyage: “Stories about travel” translation contest
Julieta Llamazares
Mar 13, 2020
0
(3,747)
Julieta Llamazares
Mar 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Bon voyage: "Stories about travel" has moved to a new round, vote and rate your favourite entries!
Julieta Llamazares
Feb 28, 2020
0
(2,812)
Julieta Llamazares
Feb 28, 2020
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »