Survey about CAT TOOL DEJA VU
스레드 게시자: Brayan Bardales
Oct 6, 2021

hello, I would like to ask you if you can answer this survey on the CAT tool for a statistical project, I will really appreciate it
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf8jjR2m2SHzQ1_drJ8JXSuvqsuUOaJtLOAXjBypxH22eYVAQ/viewform


 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
멕시코
Local time: 02:24
스페인어에서 영어
+ ...
Some feedback about the survey Oct 6, 2021

“Do you agree with the cost of the tool?
—Yes, it's cheap
—No, it's expensive”
There is no option corresponding to “Yes, the price is fair.”

“Do you think that Déjà vú should be among the first places in CAT tools (SDL Trados, MemoQ, Wordfast) for translators?
—Yes, everyone should know about this tool
—No, it lacks many improvements”

There are no other options possible that don’t fit into these two answers. For
... See more
“Do you agree with the cost of the tool?
—Yes, it's cheap
—No, it's expensive”
There is no option corresponding to “Yes, the price is fair.”

“Do you think that Déjà vú should be among the first places in CAT tools (SDL Trados, MemoQ, Wordfast) for translators?
—Yes, everyone should know about this tool
—No, it lacks many improvements”

There are no other options possible that don’t fit into these two answers. For example if I think “No” but for some other reason than “it lacks many improvements” or if I do think everyone should know about it even if I think it lacks many improvements.
Collapse


 
Brayan Bardales
Brayan Bardales
페루
주제 스타터
Gratefulness Oct 6, 2021

thank you very much for your feedback

 
mikhailo
mikhailo
Local time: 11:24
영어에서 러시아어
+ ...
it's not a right place for it Oct 6, 2021

DVX users are mainly here
https://groups.io/g/DejaVu/


Jorge Payan
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Survey about CAT TOOL DEJA VU






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »