no title
스레드 게시자: mick (X)
mick (X)
mick (X)
Local time: 06:21
세르비아어에서 영어
+ ...
Oct 23, 2001



[ This Message was edited by: on 2001-11-24 08:54 ]


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 00:21
사이트 설립자
Use lower case in online communications Oct 23, 2001

Dear Mick,



Just one bit of advice--and by no means is this meant to be sarcastic--you should not use all capital letters when communicating online. The practice is called \"shouting\", and is regarded by some as an indication that you do not have much online experience.


 
AndrewBM
AndrewBM
아일랜드
Local time: 05:21
스페인어에서 영어
+ ...
lower case Oct 30, 2001

Sorry, I\'m a bit confused comparing the above advise with the original message. Also, I wish to point out that not all of our business takes place online, though a site like this is indispensable.



If I were a Croatian specialist, I would not hesitate to offer your services in Serbian as well, however rude this may sound to you.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

no title







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »