For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
LinkedIn good practices for translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "LinkedIn good practices for translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Margherita Romagnoli
Margherita Romagnoli  Identity Verified
이탈리아
Local time: 07:33
프랑스어에서 이탈리아어
+ ...
Hello Dec 1, 2011

Hi Anne,

Unfortunately I registered for this training session exactly at 16.00 GTM and I did not receive the link to join. But I am "registered and paid", so I will wait to watch the video from Proz.com. Have a nice webinar! =)

"See you" soon,

Margherita


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

LinkedIn good practices for translators






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »