| 주제 | 게시자 답변 (조회) 최신글 |
 | Looking for an Informant to Review Translation (Chinese to English) | 0 (725) |
 | Revive Verifika, or switch to ErrorSpy | 7 (2,186) |
 | How to fix the content of a website | 11 (5,356) |
 | Comparison tool for XLIFFs | 6 (3,061) |
 | Off-topic: Looking for revisers/editor to fill in survey | 0 (1,614) |
 | What are the standard proofreading rates? ( 1... 2) | 24 (120,072) |
 | Any experience of using ATMS Cat Tool? | 0 (1,717) |
 | Help with hyphens | 4 (2,412) |
 | Off-topic: CV Assistance ( 1... 2) | 23 (9,276) |
 | Most Efficient Way to Replace English Text with Translated Text in an eBook | 5 (2,884) |
 | Uso correcto de la palabra "ni" | 4 (3,689) |
 | Difference between MTPE and proofreading ( 1... 2) | 25 (15,992) |
 | Help with Language Sign-Off (LSO) fees | 0 (1,367) |
 | 12 000 words a day | 12 (6,128) |
 | Revision | 1 (2,082) |
 | Source content uses both US and UK English. What impact can this have on translation? | 2 (2,517) |
 | How do you tackle revising/reviewing poorly translated texts? ( 1... 2) | 17 (7,982) |
 | Checking returned work once again after QA | 8 (3,811) |
 | Proofreading of subtitles | 9 (5,938) |
 | A solution for online simultaneous revision of SDLXLIFF files with multiple revisors? | 4 (3,188) |
 | Time needed for proofreading aka am I too slow ? | 13 (10,674) |
 | Checking monolingual files with Xbench | 2 (2,194) |
 | Post-editing machine translation | 4 (4,725) |
 | How long does it take to do Linguistic Quality Assurance (LQA)? | 10 (7,014) |
 | Reviewing Quality of Translation and Vetting Good Linguists ( 1... 2) | 16 (10,187) |
 | How much to charge to transcribe French to French (i.e. only transcription, not translation)? | 0 (2,242) |
 | How to choose a sample to proofread | 2 (3,327) |
 | google translate translation | 3 (3,968) |
 | Are these rates real?! ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 85 (44,558) |
 | Confusion and Misunderstanding | 2 (3,143) |
 | Free PDF Editor | 6 (9,151) |
 | QC review speed versus translation speed | 3 (3,671) |
 | Does a structure/style comparison tool between original and translation exist? | 2 (2,848) |
 | Biased/incorrect/unfair evaluation by reviewer | 11 (5,586) |
 | Proofreading review qc | 1 (2,721) |
 | Translation, editing and postedition | 11 (8,502) |
 | Is there an accepted procedure for requesting "wait time pay" for repeated late to arrive revisions? | 4 (3,222) |
 | Typing Productivity and Rate ( 1... 2) | 19 (9,136) |
 | Non-native client claiming issues with 'style' of my translation - can I have an 'expertise' done? ( 1... 2) | 15 (9,668) |
 | Google translate proofreading projects ( 1... 2) | 17 (18,537) |
 | Translator doing the proofreader's job? ( 1... 2) | 18 (21,292) |
 | Translator-proofreader relationship: Is anonymity the industry standard? ( 1... 2) | 27 (21,342) |
 | Proofreading price proposal | 5 (4,919) |
 | Proofreader changed my translation with obvious mistakes | 14 (8,710) |
 | How to quote Editing, Proofreading and MTPE? | 3 (4,369) |
 | Do you submit feedback when a certain translator's jobs that you review are consistently AWFUL? ( 1... 2) | 18 (9,993) |
 | Edit + LQA per word rate? | 6 (4,617) |
 | Non-native speakers reviewing your edits ( 1... 2) | 25 (17,958) |
 | What is Xbench used for? | 4 (4,037) |
 | WLAN or WiFi ? | 4 (4,509) |