Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Translatable California Death Certificate template 0 (515)
Survey invitation: Use of electronic tools when translating from Japanese 0 (1,092)
American Translation Association 7 (2,943)
Online Training Class on Trados Studio 2022 0 (1,282)
Working with customers in the US - California tax laws 3 (3,679)
How do sworn translations and Apostille work in the USA? 3 (2,056)
Sales tax on translations? 1 (6,063)
Tax question about paying a colleague in another country 8 (3,498)
Tax season is coming, how our US freelance translator do tax? 7 (4,127)
Possible SCAM: Scinopharm Translator/Interpreter job (Full-Time/Part-Time) Position 3 (2,655)
Translation Certification as per USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3) 1 (1,931)
Online Training Class for SDL Trados Studio 2019 and SDL MultiTerm 2019 0 (1,301)
what to do with a non - paying agency ( 1 ... 2 ) 25 (10,041)
Eligible for Applying Unemployment? (For US-based translator) 10 (4,865)
Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019 0 (1,501)
US taxing or local taxing (Argentina freelance) 1 (1,827)
ES>EN volunteer opportunities related to family separation policy? 1 (2,169)
Chicago Manual of Style 2 (2,429)
US Translator working for EU agency, VAT? 1 (2,129)
EAD work permit 0 (1,581)
Move to the US as a freelance translator ( 1 ... 2 ) 16 (21,668)
Legal entity like an LLC required to freelance in the US? VAT number equivalent? 13 (6,373)
Off-topic: Is Freelance Translating A Viable Profession? 8 (5,295)
Need help with a non-paying agency in San Francisco 8 (3,988)
US citizen linguists with TOP SECRET clearance 12 (8,052)
ATA Certification - CE points 4 (3,634)
Starting as Spanish-English freelance translator? 1 (2,301)
How to open a small/virtual office in USA? ( 1 ... 2 ) 21 (9,470)
Skrill in the USA 8 (19,087)
UE based translator, W8-BEN, 1099-MISC 2 (3,260)
Starting free-lance translator as a subcontractor 2 (2,919)
Job für eine amerikanische Agentur aus Florida 0 (2,211)
Why did they want foreign driver licenses translated? 3 (3,671)
List of the cheapest universities in the US to study translation 3 (3,562)
Living in US and Paying Taxes on Japan Source Income 2 (3,929)
Interpetation in business meetings 1 (3,149)
Is sales tax charged on translation jobs in the US? 13 (16,316)
Agency asks for my SSN 1 (3,187)
Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana 0 (2,639)
Self-employment tax in the USA 6 (7,318)
US professional liability (E&O) insurance with worldwide coverage 3 (4,046)
Certifying a translation for US 14 (12,904)
Right of rework/rectification according to American law 2 (3,549)
tax for non US residents 3 (4,238)
NYC's Constitution Analysis Sites 2 (3,420)
How do I get started as a translator? 3 (4,138)
Translation Studies in U.S 5 (4,733)
Setting up as Freelance in Florida USA ( 1 ... 2 ) 17 (13,704)
Off-topic: Fun Quiz if you are from the US ( 1 ... 2 ) 15 (10,678)
Cooperation with colleague from Russia 0 (3,103)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
No recent translation news about 미국.
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...