Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues.
스레드 게시자: shkendije
shkendije
shkendije
미국
Local time: 04:56
영어에서 알바니아어
+ ...
Oct 30, 2009

Pershendetje te dashur kolege.
Kam nje shqetesim qe duhet ta ndaj me ju.
Kohet e fundit u zhvillua konkursi i perkthimit nga anglishtja ne gjuhe te ndryshme ku ne, te gjuhes shqipe, kishim 4 perfaqesues.
U votua dhe u zgjodhen fituesit pothuajse ne te gjitha gjuhet e tjera kurse gjuha shqipe nuk ka fitues. Arsyeja eshte se nuk ka nje numer te mjaftueshem votuesish.
Kjo me cudit sepse edhe pse nuk kam shume kohe ne proz.com kam konstatuar se ne kete grup shqipfoles ka pe
... See more
Pershendetje te dashur kolege.
Kam nje shqetesim qe duhet ta ndaj me ju.
Kohet e fundit u zhvillua konkursi i perkthimit nga anglishtja ne gjuhe te ndryshme ku ne, te gjuhes shqipe, kishim 4 perfaqesues.
U votua dhe u zgjodhen fituesit pothuajse ne te gjitha gjuhet e tjera kurse gjuha shqipe nuk ka fitues. Arsyeja eshte se nuk ka nje numer te mjaftueshem votuesish.
Kjo me cudit sepse edhe pse nuk kam shume kohe ne proz.com kam konstatuar se ne kete grup shqipfoles ka perkthyes shume te mire dhe me eksperience qe po ndihmojne shume ne pasurimin e gjuhes shqipe.
Per te patur nje fitues duhen edhe 6 votues.
Une mendoj se duke votuar dhe duke i dhene konkursit Anglisht -Shqip nje fitues, ne respektojme organizatoret e ketij konkursi si dhe pjesemarresit ne te, perpjekjet dhe perkushtimin e tyre.
Shpresoj te votojme te gjithe dhe brenda pak diteve konkursi Anglisht -Shqip te kete nje fitues.
Ju uroj shendet dhe pune te mbare.
Collapse


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
네델란드
Local time: 10:56
네덜란드어에서 알바니아어
+ ...
Pajtohem Oct 30, 2009

Dhe i bashkangjitem kësaj thirrje!

Sherefedini


 
Klementina Shahini
Klementina Shahini
미국
Local time: 04:56
회원(2009)
영어에서 알바니아어
+ ...
Pajtohem Nov 1, 2009

Edhe une bashkohem me mendimin e Shkendijes dhe Sherefedinit per sa i perket konkursit. Me gjithe keta perkthyer te talentuar dhe te perkushtuar une do te thoja se ne tashme duhet te kishim nje fitues.

Sinqerisht,

Klemi


 
Ahmet Murati
Ahmet Murati  Identity Verified
독일
영어에서 알바니아어
+ ...
Në lidhje me konkursin e përkthimit Anglisht - Shqip Nov 21, 2009

Unë për vete disa herë i kam lexuar ato përkthime dhe se asnjë nuk ka plotësuar tamam kriteret e përkthimeve, një ndër ta ka qenë ashtu i përkthyer si të ishte përkthyer me makinë përkthimi siç është Google Translate.

Për vete nuk jam klient me pagesë i ProZ që të mirrja pjesë në këtë konkurs.


 
shkendije
shkendije
미국
Local time: 04:56
영어에서 알바니아어
+ ...
주제 스타터
Duhet te votojmë për pjesëmarrësit. Nov 22, 2009

I nderuar Ahmet,
Edhe pa qënë anëtarë me pagesë të proZ ne mund të ndihmojmë me votën tonë për të nxjerrë një fitues nga pjesëmarrësit në konkurs.
Le të votojmë për përkthimin më të mirë edhe pse ju mendoni se nuk janë në nivelin e duhur. Në këtë mënyrë respektojmë konkursin dhe pjesëmarrësit në të.

Përshëndetje
Shkëndije


[Edited at 2009-11-23 01:13 GMT]

[Edited at 2009-11-23 01:52 GMT]


 
Blerta Alikaj
Blerta Alikaj  Identity Verified
미국
Local time: 04:56
영어에서 알바니아어
+ ...
Vota juaj ka vlerë Jan 27, 2010

Si pjesëmarrëse në konkursin e fundit të përkthimit, ju ftoj të votoni dhe të tregoheni të pamëshirshëm. Votimi u jep të drejtën atyre që nuk mund të marrin pjesë ngase nuk janë anëtarë me pagesë, të japin kontributin e tyre për të na ndihur ne të tjerët. Besoj se do të mundemi t'ua shpërblejmë së shpejti.
Do të dëshiroja shumë të njihja gabimet e mia dhe të mundja t'i rregulloja ato në të ardhmen. Vërtet që nuk më pëlqejnë tonet e ashpra dhe përçm
... See more
Si pjesëmarrëse në konkursin e fundit të përkthimit, ju ftoj të votoni dhe të tregoheni të pamëshirshëm. Votimi u jep të drejtën atyre që nuk mund të marrin pjesë ngase nuk janë anëtarë me pagesë, të japin kontributin e tyre për të na ndihur ne të tjerët. Besoj se do të mundemi t'ua shpërblejmë së shpejti.
Do të dëshiroja shumë të njihja gabimet e mia dhe të mundja t'i rregulloja ato në të ardhmen. Vërtet që nuk më pëlqejnë tonet e ashpra dhe përçmimi por do të mundohem t'i shoh sugjerimet e dhëna pa ngjyrime pasioni dhe nuk do t'ia vë veshin krenarisë time të fyer për sa kohë që janë të drejta.
Collapse


 


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues.






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »