For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Technical translation: Finding the right terminology.

This discussion belongs to ProZ.com training » "Technical translation: Finding the right terminology.".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Marina Steinbach
Marina Steinbach
미국
Local time: 15:11
회원(2011)
영어에서 독일어
I do not see any slides. I can only hear the course. Aug 5, 2014

I was able to see the slides 10 minutes later. Thank you.

[Edited at 2014-08-05 16:05 GMT]


 
KathrynW
KathrynW
Local time: 21:11
독일어에서 영어
Technical translation: Finding the right terminology Aug 8, 2014

Will this course be re-run next year? How much does it cost?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Technical translation: Finding the right terminology Aug 12, 2014

KathrynW wrote:

Will this course be re-run next year? How much does it cost?


Hello KathrynW,

We are not planning another session in the near future but you may be interested in purchasing unlimited access to the webinar video and presentation at:
http://www.proz.com/translator-training/course/9857 Also, more session on this topic can be found at http://www.proz.com/translator-training/format/webinar-presentations

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Technical translation: Finding the right terminology.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »