Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Grid for Freelance Translation 6 (4,234)
Machine translation and price reductions ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (13,213)
Scam or is this normal???? ( 1 ... 2 ) 22 (7,750)
PEMT / MTPE EN<>GER 4 (2,211)
price per word source for post edition 6 (2,780)
What are the best ways to get paid as a freelancer? 4 (2,894)
Not getting paid in full - Optical Character Recognition Study - looking for other participants 5 (2,866)
MTPE madness 6 (2,675)
French to English Translation Rates 2020 3 (2,079)
How many words per hour is average for monolingual editing? 4 (4,777)
What is "Text Control" Rate per Hour? 5 (2,197)
Control of rates should always! reside in the hands of translators, not LSPs. ( 1 ... 2 ) 27 (8,982)
Getting paid from China all of a sudden 7 (2,867)
Notification of readiness for delivery / delivery following receipt of payment 5 (2,466)
Per page pricing for scanned image PDF? 11 (4,182)
EN>RU translation rates 2 (1,850)
Spending more time than what I get paid 8 (3,202)
How safe/reliable is Revolut to use for receiving payments and transferring money? ( 1 ... 2 ) 17 (9,569)
Conti correnti più convenienti per bonifici extra SEPA 1 (26,660)
Rates for transcription 12 (57,904)
Acceptable length of test task ( 1 ... 2 ) 15 (5,838)
"Per Page" Rate Recommendations for Beginner Japanese > English Translator ? 7 (7,602)
Giving training at ProZ.com, is it even worth the effort since price slashes? 8 (3,554)
How much bad debt do you have? ( 1 ... 2 ) 26 (8,738)
What is the standard profit margin of an agency on a project outsourced to a freelancer? ( 1 ... 2 ) 15 (12,332)
Always ask to be paid for (sometimes multiple) translation tests, reviewing training material, QAD.. 5 (2,569)
How long should an unpaid translation test for a book be? 7 (3,197)
Agency tries to impose SDL calculation method to calculate project fee. ( 1 ... 2 ) 15 (6,123)
Why such a price difference with Smartcat? 3 (2,061)
Hourly Rate for a Bilingual Native Translator (ENG/SPA)? 14 (3,907)
Educational materials, quoting 7 (2,466)
Agency asking for credit note because end client does not agree with reported time spent ( 1 ... 2 ) 17 (6,750)
how much do you usually charge to translate an 18,365 word project? ( 1 ... 2 ) 28 (8,870)
Transferwise 12 (5,041)
Standard rates for QC of video translated content 1 (2,577)
Need help to collect payment from a bad payer 10 (3,131)
[French > Spanish] Help, client owes 3 000 EUR 3 (1,660)
Has anyone found a bank in France that will allow them to open a Japanese yen account? 8 (2,789)
Payonneer payment issues 6 (2,636)
How much to charge for post-formatting of PDF/Word file 4 (3,744)
An insight on TM pricing 4 (1,949)
Is this a safe way to be paid, could this be a scam? 5 (2,483)
Fake "translators" on Proz - report them? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 51 (17,102)
Verbal translation rates 7 (3,256)
Banking info request issue 13 (4,868)
Paying a fee for one or more translation jobs? 13 (4,057)
Incentives for staying with Proz.com? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 101 (50,363)
Asking for bank details? ( 1 ... 2 ) 19 (6,962)
Non-members may quote after 12 hours ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (12,276)
Premium for Arabic dialects? 2 (1,399)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...