Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Certain PMs close POs only after checking the submitted files, but sometimes it takes weeks. 7 (1,448)
Freelancer in UK invoicing Spain - VAT registration! ( 1 ... 2 ) 26 (7,036)
Weighted (reduced) word count ( 1 ... 2 ) 26 (5,880)
Query on how much to charge per word for freelance PT pt - EN GB. Legal translation 9 (2,019)
Suggest a Debt Collection Agency in UK 8 (2,768)
Seeking advice on ProzPay and other payment methods from Russia and Poland 14 (2,745)
You get what you pay for! 11 (2,525)
Invoicing for translation agencies 9 (2,329)
Unemployment: Do they force translators to take courses in IT/other areas? [ESPECIALLY IN SPAIN] 4 (1,328)
Pricing handwritten texts 9 (1,877)
A fair compensation in CAT-based projects - Calling technical/scientific translators 9 (2,117)
XFL, the language coin ( 1 ... 2 ) 24 (5,831)
Pricing 6 (1,920)
Payment options for Translator websites 3 (1,230)
Double taxation U.S./Mexico? 4 (1,282)
Compensation Survey for all US-based interpreters and translators 5 (1,580)
Subscriptions tracking and management 2 (920)
Tariffa oraria per traduzione GER-ITA 4 (1,292)
Better to be paid in dollars or pounds? 7 (2,660)
How to create a credit note 2 (952)
Article: High Rates are a Favor to Your Clients 1 (961)
rates for post editing 4 (3,371)
Is there a way to prevent the decline in translation rates? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 128 (45,966)
Payment issue: 4 stars company on Proz 3 (1,133)
Is it a PM's job/responsibility to set and negotiate rates? 6 (2,192)
Late fee - in Germany? 14 (2,543)
Honorar in Swiss CHF 4 (1,249)
What is the average price paid for Korean - English proofreading? 0 (771)
Trados pack with locked segments of 100% repetitions 13 (2,830)
What is an average price for Czech to English translation of marketing web articles? 7 (2,080)
Why do clients first ASK you to name your Rush Surcharge rate...and then act like it doesn't exist?? 3 (1,382)
Rates for keyword SEO localisation and search volumes 4 (2,571)
Translating a web-based course for a percentage on course sales? 10 (2,040)
Invoicing Italian companies from the UK 4 (1,419)
How to issue an invoice from Switzerland to a country in the EU 1 (863)
Payoneer 5 (1,615)
Post-Brexit: increased bank transfer charge for EU clients ( 1 ... 2 ) 20 (4,633)
Rates for English - Hindi translation/proofreading, sample tests, and low rates 2 (1,587)
WISE transfer has not arrived 2 (1,205)
Senior translator post in the International Tribunal for the Law of the Sea 0 (744)
Bitcoin for Translators - Why Not? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (21,886)
What's the quality assurance rate per minute? 8 (2,374)
Job Offer: Rate 5 (2,248)
VAT in the Netherlands 10 (3,305)
MTD software to submit VAT to the HMRC (UK only) 7 (1,851)
Legal actions if foreign agencies do not pay? Mission impossible? ( 1 ... 2 ) 22 (12,340)
Translate ebooks in exchange for revenue share ( 1 ... 2 ) 25 (8,968)
Rates: south of France - Novice freelancer / Tarifs: sud de la France - Freelance débutant 13 (3,697)
Pricing for website translation 1 (1,094)
Slightly overpaid or underpaid invoice (client paying from a foreign account) - what do I do? 14 (3,932)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...