Numër i kufizuar i pyetjeve KudoZ?
스레드 게시자: Monika Coulson
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 18:04
회원(2001)
영어에서 알바니아어
+ ...
사이트 로컬라이저
Apr 17, 2003

A mendoni se duhet të ketë një numër të kufizuar të pyetjeve KudoZ të bëra nga një person i veçantë në ditë? Ndoshta ky nuk është ndonjë problem shumë i madh në komunitetin tonë të gjuhës shqipe, por është një problem i madh dhe mjaft i përfolur në shumicën e komuniteteve të tjera. Shpesh mes moderatorëve është diskutuar nëse duhet të ketë (vihet) një numër i kufizuar pyetjesh KudoZ dhe nëse po, cili do të jetë ky numër. Dëshiroj të di dhe mendimet e an�... See more
A mendoni se duhet të ketë një numër të kufizuar të pyetjeve KudoZ të bëra nga një person i veçantë në ditë? Ndoshta ky nuk është ndonjë problem shumë i madh në komunitetin tonë të gjuhës shqipe, por është një problem i madh dhe mjaft i përfolur në shumicën e komuniteteve të tjera. Shpesh mes moderatorëve është diskutuar nëse duhet të ketë (vihet) një numër i kufizuar pyetjesh KudoZ dhe nëse po, cili do të jetë ky numër. Dëshiroj të di dhe mendimet e anëtarëve të komunitetit tonë në përgjithësi, si dhe argumentimet tuaja për këtë çështje. Si mendoni? Ju faleminderit.

Monika
Collapse


 
AlbanMullaj (X)
AlbanMullaj (X)
Local time: 20:04
영어에서 알바니아어
+ ...
sigurisht që po Apr 17, 2003

mendoj se eshte mese e drejte qe ne nje dite nje person nuk mund te kerkoje nje numer pa limit fjalesh ,mendoj qe eshte kursim i madh per personin po mendoj qe eshte mire te bleje nje fjalor....



pershendetje Monika


 
Eno Damo (X)
Eno Damo (X)  Identity Verified
Local time: 18:04
영어에서 알바니아어
+ ...
Pyetjet KudoZ Apr 21, 2003

Përshëndetje:



Unë mendoj se natyrisht që duhet të ketë një numër të kufizuar pyetjesh, ky është një forum dhe të gjithë duhet të kenë të drejtë për të bërë pyetje, por pa e abuzuar këtë të drejtë dhe duke u dhënë mundësi të gjithëve. Unë do të thosha se 5 është një numër mëse i mjaftueshëm për pyetje Kudoz në ditë. Gjithashtu mbase mund të eleminohej vendosja e pyetjeve mjaft të thjeshta, të cilat nuk sjellin asgjë për shumic�
... See more
Përshëndetje:



Unë mendoj se natyrisht që duhet të ketë një numër të kufizuar pyetjesh, ky është një forum dhe të gjithë duhet të kenë të drejtë për të bërë pyetje, por pa e abuzuar këtë të drejtë dhe duke u dhënë mundësi të gjithëve. Unë do të thosha se 5 është një numër mëse i mjaftueshëm për pyetje Kudoz në ditë. Gjithashtu mbase mund të eleminohej vendosja e pyetjeve mjaft të thjeshta, të cilat nuk sjellin asgjë për shumicën e anëtarëve të Proz. E di që dikujt mund t’i nevojitet edhe përkthimi i fjalës “dy” apo “letër”, por në këndvështrimin e përgjithshëm të komunitetit shqiptar në Proz këto terma janë absolutisht të panevojshëm dhe të padobishëm. Personi që i kërkon mund të konsultojë fjalorin fizik apo të kerkojë në glossary të ndryshëm në internet.



Gjithë të mirat,



Eno
Collapse


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 18:04
회원(2001)
영어에서 알바니아어
+ ...
주제 스타터
사이트 로컬라이저
Pyetjet e thjeshta Apr 22, 2003

I dashur Eno,

Ke shumë të drejtë kur shqetësohesh për pyetjet \"Easy\" të tipit \"dy\", \"letër\" etj. Edhe unë mendoj që këto lloj pyetje nuk janë për përkthyesit profesionistë, dhe as që bëhen prej tyre, natyrisht. Gjithashtu mendoj se ata që i bëjnë këto lloj pyetjesh duhet që të kontrollojnë fjalorët në fillim, por mund të ketë raste që nuk i kanë ato në dispozicion. Vetëm atëherë ata mund të pyesin në ProZ.com dhe mendoj se nuk ka asgjë të keqe
... See more
I dashur Eno,

Ke shumë të drejtë kur shqetësohesh për pyetjet \"Easy\" të tipit \"dy\", \"letër\" etj. Edhe unë mendoj që këto lloj pyetje nuk janë për përkthyesit profesionistë, dhe as që bëhen prej tyre, natyrisht. Gjithashtu mendoj se ata që i bëjnë këto lloj pyetjesh duhet që të kontrollojnë fjalorët në fillim, por mund të ketë raste që nuk i kanë ato në dispozicion. Vetëm atëherë ata mund të pyesin në ProZ.com dhe mendoj se nuk ka asgjë të keqe që anëtarët e ProZ.com t\'i ndihmojnë ata. Megjithatë, personalisht mendoj se askush nuk duhet të shpërblehet me pikë KudoZ për këto lloj përgjigjesh. Ato duhen bërë \"falas\" ose ndoshta për pikë BrowniZ, por kurrsesi për pikë KudoZ. Shpresoj që në një të ardhme të afërt do të krijohet mundësia që anëtarët e ProZ.com t\'u përgjigjen pyetjeve të thjeshta të këtij lloji pa fituar asnjë pikë KudoZ, vetëm duke fituar kënaqësinë që ndihmuan dikë tjetër.



Monika

Collapse


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 18:04
회원(2001)
영어에서 알바니아어
+ ...
주제 스타터
사이트 로컬라이저
;) ;) ;) May 5, 2003

Albani thotë:

\"...mendoj qe eshte kursim i madh per personin, po mendoj qe eshte mire te bleje nje fjalor....\"



Hi Alban,

Jo vetëm ta blejë, por edhe ta lexojë...



Monika





[ This Message was edited by: monika on 2003-05-06 06:11]


 


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Numër i kufizuar i pyetjeve KudoZ?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »