Subscribe to Dutch Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Niet betalende Belgische klant
AAAmedical
Jan 20, 2003
5
(2,272)
AAAmedical
Jan 20, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Stichting Natuurlijk Nederlands
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2003
1
(1,388)
Anne Lee
Jan 20, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  subsidie regelingen voor arme opdrachtgevers?
Edward Vreeburg
Jan 17, 2003
1
(1,331)
Nicolette Ri (X)
Jan 17, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Where to buy good Dutch-German dictionaries
GAK (X)
Jan 10, 2003
4
(1,572)
Edward Vreeburg
Jan 12, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음   i need a favour from a Dutch/Flemish speaker (ideally a football fan!)
Dan_Brennan
Dec 13, 2002
7
(2,483)
Marc Kuypers (X)
Jan 12, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  A reminder
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
0
(1,089)
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ANS online
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
0
(1,045)
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Alweer een slechte betaler...
Anne Lee
Jan 9, 2003
2
(1,449)
Anne Lee
Jan 9, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Griekse lettertekens
Peter Leistra
Jan 7, 2003
2
(1,335)
Peter Leistra
Jan 8, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Bezint eer gij begint . . .kjinternational.com
Marijke Mayer
Jan 3, 2003
5
(1,826)
Marijke Mayer
Jan 4, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Top-tien van taalwebsites 2002
Evert DELOOF-SYS
Jan 3, 2003
1
(1,182)
blomguib (X)
Jan 3, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Websites voor Nederlands leren
Nadezhda Osipova
Dec 23, 2002
6
(2,322)
Nadezhda Osipova
Dec 31, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Onderstaand verhaaltje
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
0
(1,058)
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Any registered aquarius user?
Jason Roberts
Dec 26, 2002
0
(1,086)
Jason Roberts
Dec 26, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  cashing US cheques
Chris Hopley
Dec 15, 2002
3
(1,656)
Jason Roberts
Dec 17, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  woordenlijst Civiele Procedure
1
(1,166)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  wondering...
4
(1,890)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Het Groot Dictee der Nederlandse Taal
Evert DELOOF-SYS
Dec 14, 2002
1
(1,252)
Ann Bishop (X)
Dec 14, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  A toupee of Bald Eagles, and other collective bird nouns
1
(1,221)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Learn Dutch in two weeks!
Dave Greatrix
Dec 3, 2002
2
(1,484)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Just to raise a smile
Greta Holmer
Dec 3, 2002
4
(1,690)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Glossarium met Beurs- en Beleggingsterminologie
Gert Vercauteren
Dec 9, 2002
1
(1,325)
Evert DELOOF-SYS
Dec 9, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  English -> Flemish, Pagemaker, Framemaker
Jason Roberts
Dec 5, 2002
0
(1,003)
Jason Roberts
Dec 5, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  de Nederlandse vertaalkantoren
williamson (X)
Dec 2, 2002
4
(1,837)
williamson (X)
Dec 2, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  In hoeverre is Nederlandse reclame bruikbaar in België?
Nicolette Ri (X)
Nov 25, 2002
6
(2,479)
Chris Hopley
Nov 28, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Here\'s a good one
Dave Greatrix
Nov 20, 2002
1
(1,256)
Chris Hopley
Nov 26, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
0
(1,073)
Egmont
Nov 23, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Site onbereikbaar
Gideon van Zoest
Nov 8, 2002
9
(2,603)
Gideon van Zoest
Nov 10, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The ProZ Translation Bargain Basement?
Dave Greatrix
Nov 5, 2002
8
(2,575)
OlafK
Nov 9, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Dutch Distance Learning Courses?
GAK (X)
Oct 23, 2002
2
(1,486)
Mag. Evelyn Frei
Oct 24, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Concurrentie van scholen
4
(1,783)
Chris Hopley
Oct 23, 2002
주제가 잠김  WARNING ! Dutch-to-English Translators
1
(1,112)
Henry Dotterer
사이트 스태프
Oct 20, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  If you pay peanuts, you get monkeys!
Dave Greatrix
Oct 18, 2002
4
(2,233)
Dave Greatrix
Oct 19, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The Flemish Question    ( 1... 2)
Chris Hopley
Oct 3, 2002
19
(6,271)
Ann Bishop (X)
Oct 14, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rude ProZ members, 3-way translations & what to do about them!
Bryan Crumpler
Oct 10, 2002
4
(1,905)
Marijke Singer
Oct 13, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Too ridiculous for words -
Evert DELOOF-SYS
Oct 9, 2002
10
(2,886)
Chris Hopley
Oct 12, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Wat denken jullie over een Nederlandstalige proofreading circle
AAAmedical
Oct 9, 2002
4
(1,648)
blomguib (X)
Oct 11, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  kan iemand mij helpen?
Justine Sherwood
Oct 10, 2002
3
(1,667)
Chris Hopley
Oct 11, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Professional etiquette
Chris Hopley
Oct 8, 2002
0
(1,169)
Chris Hopley
Oct 8, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rehydratie --> rehydratatie
10
(3,227)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  BTW voor EU-klanten ?
CATHERINE PRAUD
Sep 26, 2002
2
(1,540)
CATHERINE PRAUD
Oct 1, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  nergens voor nodig
Marijke Mayer
Aug 6, 2002
5
(2,131)
Hans G. Liepert
Sep 28, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Antwoord te laat...
Serge L
Sep 25, 2002
5
(2,103)
Nicolette Ri (X)
Sep 27, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  nScavenger: nieuw handig zoekinstrument
Evert DELOOF-SYS
Jun 29, 2002
3
(1,564)
Evert DELOOF-SYS
Sep 19, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  verschil Vlaams - Nederlands
Edward Vreeburg
Aug 3, 2002
10
(4,303)
blomguib (X)
Sep 19, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Call to grade answers in Dutch - English language pair
Chris Hopley
Jun 10, 2002
2
(1,478)
Chris Hopley
Sep 16, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  dik betaalde job ?
Evert DELOOF-SYS
Sep 12, 2002
13
(3,601)
Evert DELOOF-SYS
Sep 13, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Anyone interested in doing the Diptrans at the IOL?
Greta Holmer
Sep 11, 2002
1
(1,347)
Kevin Harper
Sep 11, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  cursus Juridisch vertalen Nederlands-Engels / Engels-Nederlands
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
0
(1,279)
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tabellen en de tijd die het kost
5
(1,928)
Hans G. Liepert
Sep 8, 2002
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »