Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Vreemde bepalingen in freelancercontract 4 (2,675)
Vergeten jullie niet .. 2 (2,062)
Wie kent goede boekhoudsoftware voor België? 1 (3,609)
Juridische woordenboeken 4 (2,724)
GlossPost: Vereniging van Bedrijfstakpensioenfondsen (dut,eng > dut,eng)
0 (1,874)
GlossPost: TT-onderwijsterminologie Nederlands-Engels (dut > eng)
0 (1,971)
didactisch materiaal 9 (4,270)
Uitkijken met de elektronische Grote VanDale ( 1 ... 2 ) 16 (7,052)
Off-topic: Requiescat in pace? 2 (1,966)
Off-topic: Uitspraken en doordenkertjes 2 (5,900)
Off-topic: Van toeten en blazen weten 11 (4,426)
Haagse Post wel bij De Tijd? Media boycotten nieuwe spelling 12 (3,727)
Vertaalstudie in Nederland - welke opleiding is aan te bevelen? 3 (3,342)
Woordenlijst Nederlandse Taal - Officiële Spelling 2005 9 (3,477)
Off-topic: Patricia Frances Lilli Holmer, welcome to the world! 3 (2,260)
Off-topic: Vertel me wie uw vrienden zijn, en ik vertel u wie gij zijt. 0 (2,987)
Gezocht: glossarium (hijs)kranen - bouwsector 2 (1,772)
Grote mailstoring bij Hetnet 3 (4,585)
NGTV-bijeenkomst over literair vertalen 3 (2,047)
Gezocht: Microsoft glossaries 9 (3,715)
telefoonnummers, internationaal 11 (18,296)
accepteren / claimen van betalingen op PayPal 3 (1,906)
NGTV-lidmaatschap 1 (1,686)
Off-topic: ATA Seattle dinner for Dutch/Flemish Attendees 0 (1,285)
Zijn proefvertalingen nu echt een standaardprocedure aan het worden of zo? :( ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (11,404)
Nieuwe spelling 7 (4,495)
Wisten jullie dat Googles define: nu ook is uitgebreid naar andere talen? 4 (2,196)
when to ask a KudoZ question 9 (3,229)
Prijsaanvraag van een 'prins uit de emiraten'...: let op! 4 (8,184)
Gratis vertaler gezocht. Alleen de besten mogen zich aanbieden. 1 (1,741)
Off-topic: Arme vertaler.... 2 (1,997)
Woordenlijsten 1 (1,571)
Nieuwe ziekenkostenverzekering 9 (3,595)
Off-topic: Zijn er bloggers onder ons? 6 (2,083)
Autowoordenboek 5 (6,043)
Beëdigd vs. aansprakelijk 1 (1,548)
Samenstellingen en Noord-Nederlands 12 (3,632)
Ethische vraag 6 (2,528)
Ethisch dilemma 0 (1,032)
BTW Buitenland 9 (7,102)
Naslagwerkjes Engels-Nederlands 8 (4,229)
Een (ethische en) wettelijke vraag 4 (2,230)
Bijeenkomst in Delft 3 september! Powwow in Holland erachteraan? 1 (1,386)
Check het Blue Board voor je biedt! (NL-EN) 0 (1,245)
IOL Diptrans examen NL-EN ervaringen welkom 2 (1,807)
Boeken kopen vanuit het buitenland 7 (6,819)
Off-topic: Spelletje voor tussendoor 1 (1,561)
Literary translators in Dutch newspaper 2 (1,888)
Dutch Vs Flemish 6 (2,971)
Article about literary translators in Dutch newspaper 0 (752)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...