Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Hallo, iedereen 1 (1,871)
Off-topic: Powwow in Utrecht? 11 juni? 9 juni? 0 (1,479)
pdf-documenten 6 (3,137)
Vlaams-Engels woordenboek 3 (4,589)
Bedrijfsinformatie België 3 (2,522)
Zevende ProZ.com Vertaalwedstrijd, thema: Sport. U kunt nu uw vertaling insturen. 0 (1,679)
proeflezen in tageditor? 7 (2,773)
Off-topic: Spreken is zilver, zwijgen is goud 5 (3,154)
Off-topic: Gefeliciteerd met het nieuwe prinsesje Eléonore Fabiola Victoria Anne Marie 4 (2,415)
Vlaams boekhandel in Brussel? 4 (3,530)
ProZ.com Translation Contests. Proposing source texts in Dutch 0 (1,463)
Klanten verwerven ( 1 ... 2 ) 20 (10,534)
Vragen over beedigde vertalingen 9 (2,885)
Blijft Nederlandse beëdiging geldig bij verhuizing naar het buitenland? 5 (3,313)
17 mei 2008: Grote Vertaaldag 2 (2,773)
6th ProZ.com Translation Contest: one entry is still waiting for your vote. Please help! 0 (1,611)
Off-topic: French Fries 1 (2,149)
GlossPost: Woordenlijst IJshockey (eng > dut)
0 (3,459)
NGTV-toets - ervaringen? 6 (3,435)
Starten als vertaler? 2 (2,717)
Exploit d'huissier / deurwaardersexploot 2 (1,830)
Off-topic: Help to find a book! 0 (1,796)
6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! 0 (1,602)
ProZ.com SDL Trados-cursus in Utrecht 0 (2,705)
Vlaams en Nederlands in Proz ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 51 (14,100)
Discussie met klant over vertaling 12 (4,109)
Belastingen: hulp of zelf doen? 3 (3,540)
Ben ik een ondernemer? ( 1 ... 2 ) 21 (9,750)
Regels voor tussen-s 8 (3,647)
Europese Commissie maakt vertaaldatabase beschikbaar 1 (2,450)
Off-topic: Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year) 3 (2,209)
Mobiel internet in Nederland zonder abonnement: wat is de beste deal? 2 (4,491)
SDL Trados-cursus in Utrecht 10 (3,825)
Nieuwe versie elektronische woordenboeken Van Dale 8 (4,666)
Lustrumfeest Vertaalacademie Maastricht 4 (3,507)
What's wrong with Holland? ( 1 ... 2 ) 22 (9,438)
Belgische wetboeken op het internet? 4 (3,201)
Inschrijving KvK voor vrije beroepen straks verplicht 4 (3,090)
Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! 2 (2,329)
Mooie link 3 (2,840)
Hypotheek voor zelfstandig ondernemer 5 (3,459)
Taalzuivering en het gebruik van leestekens. ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (16,717)
Off-topic: Kritische gedachtengang...... 6 (3,285)
PhD Study for Translation Studies in the Netherlands 2 (5,443)
Off-topic: Automatische vertaling leidt tot 'diplomatiek incident' 12 (5,125)
Off-topic: woordenschat; iemand wel eens gehoord van: 3 (2,807)
taxes in Holland 6 (5,559)
Wat betekent "wat goed is komt snel"? 4 (10,259)
Off-topic: Klinkers 4 (5,149)
GlossPost: ICT Lexicon (eng > dut)
0 (3,198)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...