Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Nederlandse spellchecker voor Office 2007 4 (12,729)
Kritisch commentaar 0 (1,982)
Lidmaatschap Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologen - de moeite waard? 2 (3,108)
Microsoft terminologie EN/FR ->NL? 4 (2,775)
Vertaling software: 'bewerk gegevens' vs. 'gegevens bewerken' 7 (3,203)
Off-topic: Nabericht powwow Winterswijk 1 (18,901)
Off-topic: Hufterindex met vandalen van het jaar? 0 (1,703)
Gent: Winkels + toeristische tips gezocht 2 (2,442)
Raadselachtige factuur van een e-mail/bedrijvengids 4 (2,371)
Off-topic: Hertaling 2 (2,141)
Partnership? 0 (1,668)
Trados 2007: on-line training 12 (10,253)
aanrekening beëdigde vertalingen voor rechtbank 3 (2,282)
aanvaardbare vergoeding? 9 (4,593)
Off-topic: DOS-opdracht : en verder...? 3 (2,494)
twee moedertalen? ( 1 ... 2 ) 21 (20,464)
Beedigde vertalers moeten tot 1 jan ingeschreven zijn bij de RvR 14 (8,454)
mijnwoordenboek.nl is geen betrouwbare bron 7 (6,073)
Off-topic: Sarie Marais 10 (5,985)
Oprichting NGTV secties Notariaat en civiele Advocatuur 0 (1,540)
Nederlandstalige vertalers in buitenland: problemen? ( 1 ... 2 ) 28 (17,560)
Beëdigde/Gelegaliseerde vertalingen in België 3 (2,902)
Off-topic: Wandelingen voor vertalers: zondag 13 april rond De Wijk, Drenths / Overijssels veengebied 3 (3,056)
Off-topic: Het scherm van mijn laptop krijgt streepjes... 9 (5,158)
Off-topic: Pensioen 10 (4,127)
Beste database 3 (2,306)
Zou iemand dit 'aanbod' aanvaarden? 5 (1,882)
Jullie mening over absurde revisie 6 (3,279)
woordenboek NL-Eng spreekwoorden/idiomen/gezegden 8 (7,754)
Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler? 12 (5,682)
TM Europe 2008 conference in Polen en conferentie in Athene ??!! 2 (1,928)
Trados, Word 2000/2007 3 (2,188)
Gebruik kleine/grote letters, streepjes enz. 6 (4,901)
conferentie juli 2009 - call for papers 0 (1,636)
Off-topic: Tolken/Vertalers moeten inschrijven bij de KvK 2 (2,599)
Trados 5.5 en Word 2007 1 (1,862)
TRADULINGUAS Translation Conference on Health Sciences Lissabon - Wie gaat hierheen? 0 (1,318)
Off-topic: Wie zong de parodie op 'Suzanne' van Herman van Veen 5 (4,446)
Nieuwe polytechnische woordenboeken 0 (1,412)
Nieuwe polytechnische woordenboeken ( 1 ... 2 ) 17 (7,747)
Off-topic: Notice of Theft (Opsporingsbericht): laptop & passport of Bryan Crumpler stolen 1 (2,228)
Off-topic: Off Topic: Help with finding a vet in Hoek van Holland 4 (8,655)
Als freelancer een woning huren in België 11 (3,644)
Beëdigde vertalingen - een paar vraagjes 10 (7,104)
Tolkopleiding Hogeschool West-Nederland 6 (5,573)
Zelfstandig in bijberoep in Belgie 2 (4,505)
Verhaalmiddelen voor vertalers 11 (4,318)
Geen spellingherziening in 2015 2 (1,882)
Moeten freelancevertalers zich inschrijven bij een ondernemingsloket? 2 (1,942)
Convention européenne d'aide judiciaire mutuelle en matière pénale 1 (1,727)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...