Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Off-topic: Ik ben TRADOS aan het proberen, maar ik kom er niet uit. 8 (5,278)
vertalersborrel in Leiden (NL) op 25 januari 2016 3 (2,145)
Goede woordenlijst boekhoudkundige termen Nederlands-Frans 4 (3,749)
Taalvoutje in de nieuwe wet op kansspelen 4 (2,527)
Zakelijke bankrekening met redelijke kosten voor niet-eurobetalingen 1 (2,125)
Google voegt Nederlandse ondertiteling toe aan Youtube 0 (1,666)
Freelancer of the Year 0 (1,722)
"Verlegging van BTW/belasting naar" 6 (3,505)
De jij/u discussie ( 1 ... 2 ) 20 (10,120)
Voordelen lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken? 2 (2,262)
Afschaffing VAR: vraag om contract, wordt dit de standaard? 6 (3,967)
Spellingchecker 9 (3,818)
Nieuwe (oude) scam? 0 (1,823)
Fries in Google Translate 2 (2,370)
Dit weekend DRONGO in Utrecht 0 (1,599)
Wat is een normale vergoeding voor NL i.c.m. andere kleine Eur. taal? 6 (4,935)
Beëdigd vertalen een meertalige diploma 0 (1,819)
Converteren XLF bestand naar TTX, hoe doe ik dat? 1 (1,842)
Jullie mening a.u.b. ( 1 ... 2 ) 19 (9,889)
Contest in nood 10 (5,418)
Op zoek naar een stagebegeleider EN-NE NE-EN 1 (2,079)
Lustrumcongres 25 jaar VZV: 12 september 2015 1 (2,335)
Algemene voorwaarden / Belgisch recht 5 (3,815)
rijksdaalder of rijksdaalders in een Engelse tekst? 7 (3,023)
"Een full-time functie, met een goed salaris" 2 (2,343)
Off-topic: FOTY - award 2 (2,683)
CAT-tools ( 1 ... 2 ) 18 (12,347)
Across 4 (4,998)
Urgent: Salary for EN ES translator Netherlands 7 (5,539)
SAP software 3 (2,226)
De belangenbehartiger voor zelfstandigen 0 (1,740)
FELOnline contra JurLex 7 (4,094)
Prooflezen / Redacteren ( 1 ... 2 ) 17 (7,199)
Onderzoek eenzaamheid in het vertaalberoep 2 (3,331)
Problemen met Van Dale 6.8/14.8 5 (2,623)
Worden wij wel als volwaardig gezien? 6 (2,795)
Beëdigde vertaling voor Duitsland 3 (2,636)
bouwtechnische vertalingen 6 (3,076)
Schitterende versie van IATE-terminologie 0 (2,121)
pdf met foto's importeren in memoQ 2013 1 (2,003)
Niederländisches Gesetzbuch auf Deutsch? Wetboek van Strafrecht in het Duits? 5 (5,871)
Lid Nederlandse beroepsvereniging 2 (1,944)
Adreswijziging van een beëdigd vertaler in België 2 (1,938)
Gezocht : Localization Manager - Vast - Bose - EDAM 3 (2,162)
Wie is er bij het NGTV geweest...? 8 (4,314)
Credentials: welke hebben jullie? 3 (2,267)
Voor collega's in België: vraagje over de boekhouding 0 (1,901)
(Technisch) probleem met JurEcLex 4 (2,243)
Trados 2011 handleiding in het Nederlands 3 (2,205)
Van Dale activeringsserver niet bereikbaar 3 (1,287)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...