Subscribe to Dutch Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Ik ben TRADOS aan het proberen, maar ik kom er niet uit.
Hans Borsje
Feb 21, 2016
8
(5,278)
Hans Borsje
Mar 15, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  vertalersborrel in Leiden (NL) op 25 januari 2016
3
(2,145)
Mathilda Banfield
Jan 21, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Goede woordenlijst boekhoudkundige termen Nederlands-Frans
The_Sentinel
Jan 17, 2016
4
(3,749)
The_Sentinel
Jan 18, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Taalvoutje in de nieuwe wet op kansspelen
Anne Lee
Jan 9, 2016
4
(2,527)
Kirsten Bodart
Jan 10, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Zakelijke bankrekening met redelijke kosten voor niet-eurobetalingen
Edith van der Have
Dec 18, 2015
1
(2,125)
Samuel Murray
Dec 18, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Google voegt Nederlandse ondertiteling toe aan Youtube
Edward Vreeburg
Nov 24, 2015
0
(1,666)
Edward Vreeburg
Nov 24, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Freelancer of the Year
Edward Vreeburg
Nov 19, 2015
0
(1,722)
Edward Vreeburg
Nov 19, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Verlegging van BTW/belasting naar"
Robert Rietvelt
Nov 10, 2015
6
(3,505)
Andrea Koppers
Nov 17, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  De jij/u discussie    ( 1... 2)
Robert Rietvelt
Sep 30, 2015
20
(10,120)
Robert Rietvelt
Nov 10, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Voordelen lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken?
Hanah Jabloune
Jul 7, 2015
2
(2,262)
Hanah Jabloune
Nov 10, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Afschaffing VAR: vraag om contract, wordt dit de standaard?
Mathilda Banfield
Oct 27, 2015
6
(3,967)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Spellingchecker
Linde24
Oct 8, 2015
9
(3,818)
Robert Rietvelt
Oct 13, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Nieuwe (oude) scam?
Robert Rietvelt
Oct 6, 2015
0
(1,823)
Robert Rietvelt
Oct 6, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Fries in Google Translate
Edward Vreeburg
Sep 24, 2015
2
(2,370)
Robert Rietvelt
Sep 30, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Dit weekend DRONGO in Utrecht
Edward Vreeburg
Sep 24, 2015
0
(1,599)
Edward Vreeburg
Sep 24, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Wat is een normale vergoeding voor NL i.c.m. andere kleine Eur. taal?
Edith van der Have
Jul 30, 2015
6
(4,935)
Edward Vreeburg
Sep 24, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Beëdigd vertalen een meertalige diploma
0
(1,819)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Converteren XLF bestand naar TTX, hoe doe ik dat?
Karin Rijff
Jun 29, 2015
1
(1,842)
Philippe Etienne
Jun 29, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Jullie mening a.u.b.    ( 1... 2)
Robert Rietvelt
May 15, 2015
19
(9,889)
Robert Rietvelt
Jun 4, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Contest in nood
Ron Willems
Dec 16, 2014
10
(5,418)
golf264
May 19, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Op zoek naar een stagebegeleider EN-NE NE-EN
Robert de Ridder
May 3, 2015
1
(2,079)
Tina Vonhof (X)
May 6, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Lustrumcongres 25 jaar VZV: 12 september 2015
Titia Meesters
Mar 25, 2015
1
(2,335)
Titia Meesters
Apr 15, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Algemene voorwaarden / Belgisch recht
dnitzpon
Mar 19, 2015
5
(3,815)
dnitzpon
Mar 20, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  rijksdaalder of rijksdaalders in een Engelse tekst?
Anne Lee
Feb 24, 2015
7
(3,023)
Gerard de Noord
Mar 2, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Een full-time functie, met een goed salaris"
Suzan Hamer
Feb 26, 2015
2
(2,343)
Suzan Hamer
Feb 26, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: FOTY - award
Edward Vreeburg
Jan 17, 2015
2
(2,683)
Edward Vreeburg
Jan 31, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  CAT-tools    ( 1... 2)
Robert Rietvelt
Jan 14, 2015
18
(12,347)
nrichy (X)
Jan 21, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Across
Robert Rietvelt
Jan 19, 2015
4
(4,998)
Michael Beijer
Jan 20, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Urgent: Salary for EN ES translator Netherlands
7
(5,539)
Edward Vreeburg
Jan 17, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  SAP software
Marcel Palmen
Jan 15, 2015
3
(2,226)
Meta Arkadia
Jan 17, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  De belangenbehartiger voor zelfstandigen
Robert Rietvelt
Dec 27, 2014
0
(1,740)
Robert Rietvelt
Dec 27, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  FELOnline contra JurLex
Michael Beijer
Jun 27, 2013
7
(4,094)
Michael Beijer
Dec 18, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Prooflezen / Redacteren    ( 1... 2)
Iulian Prodan
Oct 30, 2014
17
(7,199)
Marjolein Snippe
Nov 12, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Onderzoek eenzaamheid in het vertaalberoep
Sabrina Klob
Dec 10, 2011
2
(3,331)
Roel Verschueren
Nov 6, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Problemen met Van Dale 6.8/14.8
Erik Boers
Oct 10, 2014
5
(2,623)
Matthias Brombach
Oct 31, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Worden wij wel als volwaardig gezien?
Robert Rietvelt
Oct 16, 2014
6
(2,795)
Robert Rietvelt
Oct 23, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Beëdigde vertaling voor Duitsland
Frederik Bossee
Sep 6, 2014
3
(2,636)
Frederik Bossee
Oct 9, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  bouwtechnische vertalingen
Palynata
Jun 3, 2014
6
(3,076)
Erik Freitag
Sep 5, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Schitterende versie van IATE-terminologie
2nl (X)
Aug 16, 2014
0
(2,121)
2nl (X)
Aug 16, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  pdf met foto's importeren in memoQ 2013
Marjon Pijl
Jul 22, 2014
1
(2,003)
esperantisto
Jul 23, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Niederländisches Gesetzbuch auf Deutsch? Wetboek van Strafrecht in het Duits?
vkrauch
May 9, 2014
5
(5,871)
Andrea Koppers
Jul 9, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Lid Nederlandse beroepsvereniging
Andrea Koppers
Jun 18, 2014
2
(1,944)
Andrea Koppers
Jun 19, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Adreswijziging van een beëdigd vertaler in België
2
(1,938)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Gezocht : Localization Manager - Vast - Bose - EDAM
Edward Vreeburg
Jun 12, 2014
3
(2,162)
Robert Rietvelt
Jun 12, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Wie is er bij het NGTV geweest...?
Edward Vreeburg
Apr 15, 2014
8
(4,314)
Edward Vreeburg
May 9, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Credentials: welke hebben jullie?
Lara Van der Zee
Mar 31, 2014
3
(2,267)
Tina Vonhof (X)
Mar 31, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Voor collega's in België: vraagje over de boekhouding
Joop Fraikin (X)
Mar 27, 2014
0
(1,901)
Joop Fraikin (X)
Mar 27, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  (Technisch) probleem met JurEcLex
Tina Vonhof (X)
Mar 6, 2014
4
(2,243)
Michael Beijer
Mar 24, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trados 2011 handleiding in het Nederlands
Patricia Tonnaer
Feb 24, 2014
3
(2,205)
Pieter Beens
Mar 20, 2014
주제가 잠김  Van Dale activeringsserver niet bereikbaar
Maurice Koopman
Mar 6, 2014
3
(1,287)
Maurice Koopman
Mar 7, 2014
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »