기술적 토론 »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to Prioritize Fuzzy Matches Over Auto-Assembling in CafeTran?
edlunde
Nov 20
8
(774)
edlunde
Nov 22
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Create index entry from selection
0
(198)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "Translate > Insert all exact matches" stopped working
AdA888
Nov 12
2
(246)
AdA888
Nov 12
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New Term dialogue box with article handling
0
(285)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Create a Return Package with one click
1
(704)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Run next QA check
2
(783)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to remove translation units I do not want to translate?
6
(1,027)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rule of thumb for the use of segment patterns
0
(372)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  today Cafe Tran is not working and I'm in a middle of a project. My license is from ProZ Plus Member
2
(930)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is Cafetran appropriate for specific jobs
Renzi
Oct 3
4
(1,124)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Server error
0
(553)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is it safe to upgrade to macOS 15 Sequoia?
8
(1,617)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Use regex to make a particular glossary entry case-sensitive?
3
(760)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Working with DeepL API    ( 1... 2)
Shunryu Garvey
Mar 6, 2022
22
(6,610)
Joanna Kl
Sep 23
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Glossary match pane: Could it display only the current project's languages?
2
(791)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What is your policy for adding term pairs to the client's glossary?
5
(1,530)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Upgraded to 12.1.5, now client says return package (Trados) shows files as "unspecified"
4
(1,034)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to get a preview of a project with multiple Office documents
Hans Lenting
Mar 12, 2023
1
(1,433)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  CafeTran Espresso: Windows, Mac or Linux?
0
(494)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  CafeTran .tmx cleaning/maintenance tips & tools (useful for cleaning Studio-generated TMs)
Michael Beijer
Feb 1, 2018
6
(3,315)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Quickly adding term nests to your glossaries
2
(750)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Quotation Marks
5
(1,553)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Secondary button bar for CafeTran Espresso
0
(523)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  CafeTran Espresso works on macOS 14.6 (Intel)
0
(758)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Creating/restoring a backup of CafeTran Espresso’s user files and settings (Mac only)
0
(681)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Big issue with Cafetran - The CAT TOOL does not open the loaded file for translation
2
(1,019)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  New great feature: Go to pressed character
8
(1,439)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Super Cool: Using Whispering's voice recognition with CafeTran Espresso
4
(987)
Dan Lucas
Jun 24
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Dragon Speaking 15 in CafeTran
3
(876)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Cleaning TMX with CafeTran Espresso
0
(484)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  CafeTran Espresso Tutorial
0
(559)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Migration tool for Mac users
1
(576)
ibz
May 30
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Adding Claude as an AI engine
1
(681)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Run AI based on criterium
0
(665)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Enjoying term patterns
1
(727)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Inserting red L tags in Studio projects
3
(943)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Will CafeTran Espresso work on macOS Sonoma 14.5?
14
(1,680)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Enjoying blue tags
0
(578)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tracked Changes: Yes or No (2024)
2
(762)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Reactivating Cafe Tran
11
(1,490)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Add your own beautiful CafeTran button bar
2
(816)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to remove different translations for the same source segment from a TMX
2
(856)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to translate a German document and use the English translation as a reference?
12
(2,790)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Client starts using variables for numerical values plus SI units
0
(534)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  turn off automatic conversion of times?
4
(909)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Update TM when CafeTran quits
4
(1,231)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Apple silicon users who rely on Java should avoid updating to macOS 14.4
4
(1,626)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  More Espresso
0
(662)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to use Apple Translate in CafeTran Espresso
2
(991)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Finalize Project with ONE (1!) key press
0
(698)
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »