Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Importing dictionaries to Deja Vu 0 (1,525)
How do I export a .doc file in dual language file format? 2 (1,904)
Working with Deja Vu X2 3 (2,027)
Deja vu tutorial 6 (3,729)
Hebrew text doesn't appear right 8 (3,064)
Atril Free Webinars - May 0 (1,386)
how to filter certain source words 4 (2,368)
Atril Déjà Vu X3 - virtual event registration now open 3 (2,221)
DJV X2 areas to improve (wishlist) ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 57 (23,916)
DVX3 machine translation 6 (3,223)
I need to reinstall Deja Vu. Would all my TMs and TBs be lost if I reinstall? 4 (2,304)
Sneak preview of Déjà Vu X3! ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (15,698)
DVX3 Sneak Preview - Webinar 1 (2,067)
Is there a way to autopropagate to confirmed segments? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (12,552)
Machine Translation and SQL options disappeared 0 (1,201)
DVX2 installed - problems with menus and can't repair as no .msi file found ( 1 ... 2 ) 18 (6,313)
Déjà Vu's Autowrite - efficiency for Norwegian language? 9 (3,779)
Deja Vu X2 keeps blocking 10 (3,339)
Which versions of Deja vu x2 do I need so 2 computers work concurrently on the same project? 4 (2,440)
Splitting segments in a satellite project 2 (2,015)
Is it possible to move my project templates to another computer? 6 (2,531)
Bug when trying to customize my DVX interface 2 (2,182)
Unsuccessful TM export into Excel ("The wizard successfuly exported 0 segments") 5 (3,069)
No segment visible in imported ttx file 4 (2,256)
Any way putting numbers in brackets (1) (2) into codes? 4 (2,684)
How to edit an existing Déjà Vu X2 Translation Memory 4 (3,203)
Displaying whitespace characters in DVX2 ( 1 ... 2 ) 18 (8,707)
Corrupt file with deja vu 2 (2,381)
How to import Deja vu x2 termbase data into Multiterm 2014? 2 (2,329)
SQL command for removing segments with empty target cells from TM/TB 4 (2,622)
Workflow with lots of repetitions in DVX2 4 (3,078)
Importing of a certain sdlxliff-file fails 7 (3,910)
importing Trados TMs to DejaVu X2 11 (5,576)
Size limitations in DejaVu X2 Workgroup? 8 (14,110)
Newbie questions 5 (3,099)
Spell check in MS Word doesn't work on exported projects 6 (3,304)
Problem with "ph = x" tags when importing TMX from Deja Vu to MadCap Lingo 1 (1,798)
DV doesn't get previously translated segments 3 (2,268)
error message - the activation code doesn't work 2 (2,224)
Project Exportation Problem ( 1 ... 2 ) 19 (7,695)
Re-importing external view created with Deja Vu Professional 3 (2,390)
DEJAVUX2 Bilingual Workbench files 8 (3,257)
Deja vu Urdu 5 (2,870)
Join/split segments inside a TM 6 (3,306)
Problem with TM match recognition 2 (2,318)
File with frames not imported in DVX2 2 (1,687)
DVX project files list disappeared 2 (2,031)
Problem when importing aTrados TTX file into DVX2 7 (3,097)
Turkish characters (i.e. ç, ı, ş ..) change, when importing external xml datasheet 1 (3,593)
Is Déjà Vu compatible with anything? ( 1 ... 2 ) 16 (7,848)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...