시간 언어 작업 세부사항 게시자외주자 가입 단체 외주자 LWA 평균 상태 1 2 다음 11:59 Dec 31 '24 MANUAL MAQUINARIA Translation
국가: 스페인 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 11:06 Dec 31 '24 English>Spanish (Dominican Rep) translation - casino and sports betting content Translation
국가: 도미니카 공화국 Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 0
Quotes 03:31 Dec 31 '24 Native Freelance SEO Linguists Recruitment | en - zhTW/fr/esLA/ptBR Translation, Copywriting, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 68
Quotes 14:38 Dec 30 '24 Review Marketing Text (techical field) Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 12:50 Dec 30 '24 English to Spanish & Simplified Chinese Translation & Proofing Translation, Checking/editing
회원 전용 Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 07:45 Dec 30 '24 English > Spanish (es-LA) translation, Game script, 2.4M words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오 06:29 Dec 28 '24 1 더 많은 쌍 Hiring for upcoming projects for all languages Translation, Voiceover, Transcription, Subtitling, Translation
(가망)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:33 Dec 27 '24 3 더 많은 쌍 Hiring for upcoming projects for all languages Translation, Voiceover, Transcription, Subtitling, Translation
(가망)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 마감되었습니다 12:12 Dec 27 '24 7 더 많은 쌍 Patent Translation Service Needed Translation
No entries
313
Quotes 07:02 Dec 27 '24 Availibilty of English to Spanish language pair in Medical domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 06:59 Dec 27 '24 English into Latin Spanish| Electric Vehicle Battery Patent Translation Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오 08:28 Dec 26 '24 2 더 많은 쌍 Subtitle translators needed Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 204
Quotes 02:20 Dec 25 '24 Medicine/Clinical,en-US>es-Latin ,TRADOS Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 마감되었습니다 11:09 Dec 24 '24 MTPE of HMI 2K words Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 09:52 Dec 24 '24 Interpretación consecutiva es <>zh en Málaga (Ref. Jose A) Interpreting, Consecutive
국가: 스페인 ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline 08:59 Dec 24 '24 Medicine/Clinical,en-US>es-Latin ,TRADOS Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 마감되었습니다 04:01 Dec 24 '24 Corpus Data Translation(paragraph) (Q2) en/es/nl/tw Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오 01:18 Dec 24 '24 LangLink兼职招聘-墨西哥当地口译需求 Translation, Interpreting, Liaison
국가: 멕시코 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 08:13 Dec 23 '24 Portuguese to Spanish translation Translation
회원 전용 Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 19:20 Dec 22 '24 English to Mexican Spanish Translation
국가: 멕시코 Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 직접 연락하십시오 13:34 Dec 21 '24 Over-the-phone (OPI) interpreter for Spanish to English Vice Versa-Work frm Home Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Interpreting, Video
No entries
직접 연락하십시오 21:50 Dec 20 '24 Fisheries Translation Translation, Checking/editing
(가망)
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 마감되었습니다 16:51 Dec 20 '24 We need to subtitle and translate a 10 min long video into Mexican Spanish. Subtitling, Translation
No entries
마감되었습니다 14:46 Dec 20 '24 6 더 많은 쌍 translate plus | Pharmaceutical and Medical Translator opportunity Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 111
Quotes 11:11 Dec 20 '24 Looking for Full-Time Interpreters for Voice Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
(가망)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 08:19 Dec 20 '24 Please send your resume to [HIDDEN] Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다 04:55 Dec 20 '24 7 더 많은 쌍 Hiring experienced freelancers for upcoming projects Translation, Voiceover, Transcription, Subtitling, Translation
(가망)
증몀서: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 21:20 Dec 19 '24 Fisheries Translation Translation, Checking/editing
(가망)
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 마감되었습니다 16:51 Dec 19 '24 Voice Recording for Our Upcoming Project ES,AR,RU,FR Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:56 Dec 19 '24 5 더 많은 쌍 Chinese to Multi-Language subtitle translation Subtitling, Translation
(가망)
소프트웨어: Subtitle Edit, Subtitle Workshop Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 20
Quotes 06:12 Dec 19 '24 1 더 많은 쌍 Requirement from verbolabs Voiceover
Professional member
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 14:41 Dec 18 '24 Manual for Shearing Machine, 2k words, TRADOS Translation
소프트웨어: Trados Studio증몀서: 증몀서: 회원 전용 No entries
마감되었습니다 11:18 Dec 18 '24 English - Polish, Spanish and Italian, Subtitling translation, ca. 34min Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 마감되었습니다 09:25 Dec 18 '24 1 더 많은 쌍 Requirement from verbolabs Voiceover
Professional member
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 09:21 Dec 18 '24 PEMT proofreading 7800 words MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 마감되었습니다 09:18 Dec 18 '24 PEMT proofreading 10386 words MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 마감되었습니다 17:05 Dec 17 '24 Native French, Italian, Germany, Spanish (EU) US-based linguists needed Translation, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
국가: 미국 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 17:03 Dec 17 '24 Pro-bono post-editing of Project 2025 into SPANISH LatAm Checking/editing, MT post-editing
소프트웨어: Microsoft Word, memoQ Professional member
No entries
Past quoting deadline 11:54 Dec 17 '24 RLTS is looking for English to Spanish,Russian,Italian & Polish translators Translation
No entries
직접 연락하십시오 11:17 Dec 17 '24 Policy manual, 25k words, includes light DTP, slight project management Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 마감되었습니다 09:15 Dec 17 '24 TRADUCTION DE SOUS-TITRAGE Translation, Transcription
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 마감되었습니다 09:05 Dec 17 '24 TRADUCTION DE SOUS-TITRAGES Translation, Transcription
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 마감되었습니다 07:32 Dec 17 '24 5 더 많은 쌍 English into multiple languages, Native speaker only, technical fields Translation, Checking/editing, MT post-editing
(가망)
소프트웨어: Trados Studio Professional member
No entries
537
Quotes 04:34 Dec 17 '24 Availability for English to Spanish(Spain) Language Pair Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다 15:35 Dec 16 '24 US Based Spanish Interpreter Needed Interpreting, Consecutive
국가: 미국 ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.8 마감되었습니다 14:51 Dec 16 '24 PEMT proofreading 10386 words Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 마감되었습니다 12:02 Dec 16 '24 Professional and reliable translators into Spanish (Technical/business) Translation
소프트웨어: Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word No entries
마감되었습니다 11:05 Dec 16 '24 1 더 많은 쌍 Requirement from verbolabs Voiceover
Professional member
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 10:52 Dec 16 '24 Legal text, 6K Translation, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 마감되었습니다 10:47 Dec 16 '24 Search Truck & Construction prices Native speaker conversation
국가: 칠레 No entries
직접 연락하십시오 1 2 다음