국가별 포럼 »
Translation in Spain / La traducción en España
Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
certifiados de IVA seguridad social 2 (3,775)
¿cuánto cobra un traductor jurado por un proofreading? 0 (2,904)
VAT Numbers in Spain 5 (14,376)
¿Cómo aprobar el examen para los traductores jurados? 6 (5,276)
¿Se puede facturar sin estatuto de autónomo? 8 (6,250)
Off-topic: PISO EN MALLORCA 2 (3,469)
Desgravar gastos de hotel en Suiza (fuera de la UE) 1 (2,750)
¿Creamos empleo? ( 1 ... 2 ) 17 (8,193)
¿ES PROGRESIVO EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA EN eSPAÑA? ( 1 ... 2 ) 15 (10,782)
Bienvenidos al nuevo programa de moderación (2009-2010) 2 (3,027)
Traducción de correspondencia para un cliente 3 (3,451)
Tarifas para la traducción técnica 2 (3,233)
Problemas con Xoom en España 1 (3,801)
Traductores autónomos en España 8 (3,479)
Traductores autónomos en España 4 (3,826)
convocatoria de exámenes de Intérpretes Jurados (2009) 1 (3,125)
Traductor Jurado en España 3 (3,500)
¿Cómo desgravar el IVA en facturas de transporte? 13 (26,225)
Alta de autónomo 9 (4,806)
España: devolución de 400 EUR también para trabajadores autónomos ( 1 ... 2 ) 19 (10,192)
How to invoice a non-EU client from Spain? 2 (3,519)
Facturar clases de idiomas 2 (3,613)
interpreting rates in Spain 0 (2,587)
Consejos para nuevo usuario (¿autónomo o no hace falta?) 12 (6,195)
Off-topic: Aumentar las tarifas: ¿lo lograremos a tiempo? 2 (4,409)
Madres autónomas con hijos menores de 2 años 12 (5,448)
Formación en traducción - máster vs. otra formación pública/privada 2 (2,764)
Proveedores de ADSL en España y Macintosh 10 (4,040)
El seguro de responsabilidad civil 1 (2,643)
Primeros tiempos como traductor... 8 (4,011)
Off-topic: Historias de la tierra de Dont 5 (3,167)
Curso de ortografía y ortotipografía impartido por José Martínez de Sousa (Barcelona, 6 de junio) 0 (2,368)
IRPF: ¿cómo averiguar si realmente las empresas pagan el 15% de IRPF? 6 (5,834)
IVA e IRPF para traducción de anuncios televisivos 6 (4,223)
Opinión sobre Asociaciones de Traductores 1 (2,366)
¿Qué hacer ante una colega que sabemos que tira las tarifas? ( 1 ... 2 ) 22 (8,595)
Nuevo truco de Teléfonica 2 (2,724)
Siglas art-pop, or siglas art-nouveau? 7 (3,952)
ASETRAD: ¿Una acreditación como la de la ATA? ( 1 ... 2 ) 19 (9,153)
Busco en ES: International Covenant on Civil and Political Rights 1 (2,660)
IRPF: apartados para gastos deducibles 1 (3,363)
RECU: Publicación del boletín de la Xarxa de Traductors de abril 2009 0 (2,047)
Colaborar/trabajar con agencias de traducción en Francia 1 (3,091)
Facturas a no residentes: desgravar diferencias por fluctuación de moneda 0 (2,604)
Ayuda: Cuestionario intérpretes de víctimas de malos tratos extranjeras en España 0 (2,237)
baja por enfermedad: ¿como? 9 (5,221)
Becas Obra Social La Caixa (nacionalidad española) 0 (3,349)
Desgravación del IVA de gastos de transportes 10 (7,175)
IRPF 8 (4,071)
¿Quién me recomienda una imprenta? 0 (2,033)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
No recent translation news about 스페인.
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...